Dvicio feat. Leslie Grace - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dvicio feat. Leslie Grace - Nada




Nada
Nothing
Despiértame mañana
Wake me up tomorrow
Hoy ya no tengo ganas de nada más
Today, I have no more desire for anything
Tu olor sigue en mi cama
Your scent still lingers in my bed
Han sido tantas noches que recordar
There have been so many nights to remember
Una mirada fría
A cold gaze
Haciéndonos creer que todo irá bien
Making us believe that everything will be fine
Mil lágrimas perdidas
A thousand lost tears
Se esconden sentimientos bajo la piel
Concealing the feelings beneath the skin
Y que me quema
And it burns me
Y me envenena
And it poisons me
Y está matando, está matándome
And it's killing me
Y ya no tengo nada, nada
And I have nothing, nothing left
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
The minutes pass and I still have nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas?, nada
What good are these games of glances? Nothing
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada (Uhh)
If no one touches here, if no one does anything
Quizá sea la distancia
Maybe it's the distance
La que me obliga hoy a pensar en ti
That forces me to think of you
O el tiempo que no pasa
Or the time that does not pass
O el que debí pasar más cerca de ti
Or the time that I should have spent closer to you
Cada noche a oscuras
In the dark of each night
Quiero sentir tu respiración
I want to feel your breath
Yo quiero que me digas
I want you to tell me
Que esto que yo siento no se terminó
That this I feel has not ended
Y que me quema
And it burns me
Y me envenena
And it poisons me
Y está matando, está matándome
And it's killing me
Y ya no tengo nada, nada
And I have nothing, nothing left
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
The minutes pass and I still have nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada
What good are these games of glances? Nothing
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada (Uhh)
If no one touches here, if no one does anything
Oh, yes
Oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Y ya no tengo nada, nada
And I have nothing, nothing left
Se pasan los minutos y sigo sin nada, nada
The minutes pass and I still have nothing
¿De qué me sirven tantos juegos de miradas?, nada
What good are these games of glances? Nothing
Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada (Uh)
If no one touches here, if no one does anything
Y ya no tengo nada, no
And I have nothing left
Camino por la calle y voy mirando nada (Y voy mirando nada)
I walk down the street and see nothing
¿Cómo encontrar calor al lado de mi cama? (Extraño tu calor amor)
How can I find warmth beside my bed?
¿Cómo decirte ya que sin ti no soy nada? (No soy nada, no)
How can I tell you that without you I am nothing?
Soy nada (No soy nada, no soy nada)
I am nothing
Soy nada (No soy nada, no soy nada)
I am nothing
Soy nada
I am nothing





Writer(s): Andres Ceballos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.