Dvicio - Desde Que Tu No Estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dvicio - Desde Que Tu No Estás




Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Desde que no estás no ni qué hora es
С тех пор, как тебя нет, я даже не знаю, который час.
Las luces se me apagan, todo me da vueltas, no me siento bien
Свет гаснет, все кружится, я не чувствую себя хорошо.
Desde que no estás en el contestador
С тех пор, как ты не на автоответчике.
No queda ni un mensaje que me de esperanza al escuchar tu voz
Не осталось ни одного сообщения, которое вселяло бы в меня надежду, услышав твой голос.
Y ahora que ya no estás todos me hablan de ti
И теперь, когда тебя больше нет, все говорят мне о тебе.
Y yo te prometo que voy a reventar si no sales de
И я обещаю тебе, что я лопну, если ты не уйдешь от меня.
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Fue por quererte así que a me va a doler
Это из-за того, что я люблю тебя, так что мне будет больно.
Y sabiendo que cambiaste mi boca y mis labios por estar con él
И зная, что ты изменил мой рот и губы, чтобы быть с ним.
Y aquí no vuelvas más trayéndome tu olor
И сюда больше не возвращайся, принося мне свой запах.
Ya no pienso llorar,
Я больше не буду плакать.,
Ya no pienso escribir ni un verso de este amor
Я больше не собираюсь писать ни одного стиха об этой любви.
Y ahora que ya no estás todos me hablan de ti
И теперь, когда тебя больше нет, все говорят мне о тебе.
Y yo te prometo que voy a reventar si no sales de
И я обещаю тебе, что я лопну, если ты не уйдешь от меня.
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Desesperado
Отчаянный
Desesperado
Отчаянный
Desesperado
Отчаянный
Desesperado estoy por volverte a ver
В отчаянии я хочу увидеть тебя снова.
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?
Todo en esta casa me recuerda a ti
Все в этом доме напоминает мне о тебе.
Tu mirada escrita en la pared
Твой взгляд, написанный на стене,
Duermo en nuestra cama y lejos de
Я сплю в нашей постели, а ты вдали от меня.
Me pregunto si ahora estás con él
Интересно, Теперь ли ты с ним?





Writer(s): Andres Ceballos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.