Paroles et traduction Dvicio - Discúlpame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
pensarás
cuando
me
ves
I
don't
know
what
you
think
when
you
see
me
Cómo
recuerdas
lo
que
fue
How
you
remember
what
it
was
O
más
bien
lo
que
fuimos
Or
rather,
what
we
were
Pero
pensé
llegó
el
momento
para
ser
But
I
thought
it
was
time
to
be
Una
mejor
versión
que
ayer,
cuando
nos
conocimos
A
better
version
than
yesterday
when
we
met
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Por
cometer
el
mismo
error
quinientas
veces
For
making
the
same
mistake
five
hundred
times
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Si
no
llegué
a
cumplir
con
lo
que
tú
mereces
If
I
didn't
live
up
to
what
you
deserve
El
tiempo
ya
no
va
a
volver,
pero
me
queda
un
sentimiento
Time
will
not
go
back,
but
I
have
a
feeling
Y
no
quiero
guardar
un
mal
sabor,
mejor
decir
"lo
siento"
And
I
don't
want
to
keep
a
bad
taste,
it's
better
to
say
"I'm
sorry"
Y
olvida
lo
que
pudo
ser,
mejor
vivir
en
el
momento
And
forget
what
could
have
been,
better
to
live
in
the
moment
Que
nunca
es
tarde
para
aprender
a
pedir
perdón
That
it's
never
too
late
to
learn
to
ask
for
forgiveness
Dime
dónde
fuimos
perdiéndonos
la
fe
Tell
me
where
we
were
losing
our
faith
Sencillamente
no
lo
sé,
no
quiero
revivirlo
I
simply
don't
know,
I
don't
want
to
relive
it
Hay
sensaciones
que
no
mueren
con
el
tiempo
There
are
feelings
that
don't
die
with
time
Se
quedan
a
vivir
They
stay
alive
Y
hoy
encontré
las
palabras
justas
And
today
I
found
the
right
words
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Por
cometer
el
mismo
error
quinientas
veces
For
making
the
same
mistake
five
hundred
times
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Si
no
llegué
a
cumplir
con
lo
que
tú
mereces
If
I
didn't
live
up
to
what
you
deserve
El
tiempo
ya
no
va
a
volver,
pero
me
queda
un
sentimiento
Time
will
not
go
back,
but
I
have
a
feeling
Y
no
quiero
guardar
un
mal
sabor,
mejor
decir
"lo
siento"
And
I
don't
want
to
keep
a
bad
taste,
it's
better
to
say
"I'm
sorry"
Y
olvida
lo
que
pudo
ser,
mejor
vivir
en
el
momento
And
forget
what
could
have
been,
better
to
live
in
the
moment
Que
nunca
es
tarde
para
aprender
a
pedir
perdón
That
it's
never
too
late
to
learn
to
ask
for
forgiveness
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Por
cometer
el
mismo
error
una
y
otra
vez
For
making
the
same
mistake
over
and
over
again
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Por
no
saber
pedir
perdón
For
not
knowing
how
to
ask
for
forgiveness
Juro
que
no
pretendía
cortar
tus
alas
I
swear
I
didn't
mean
to
clip
your
wings
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Por
cometer
el
mismo
error
quinientas
veces
For
making
the
same
mistake
five
hundred
times
Disculpa,
disculpame
Sorry,
I
apologize
Si
no
llegué
a
cumplir
con
lo
que
tú
mereces
If
I
didn't
live
up
to
what
you
deserve
Que
el
tiempo
ya
no
va
a
volver
That
the
time
will
not
come
back
Pero
me
queda
un
sentimiento
But
I
have
a
feeling
Y
no
quiero
guardar
un
mal
sabor
And
I
don't
want
to
keep
a
bad
taste
Será
mejor
decir
"lo
siento"
It
will
be
better
to
say
"I'm
sorry"
Será
mejor
decir
"lo
siento"
It
will
be
better
to
say
"I'm
sorry"
Será
mejor
decir
"lo
siento"
It
will
be
better
to
say
"I'm
sorry"
Disculpa,
disculpame
Excuse
me,
excuse
me
Disculpa,
disculpame
Excuse
me,
excuse
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Impulso
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.