Paroles et traduction Dvicio - El Secreto
Ven,
acércate,
te
contaré
un
secreto
Подойди
ближе,
я
открою
тебе
секрет.
Tú,
prométeme
que
sólo
será
nuestro
Ты,
пообещай
мне,
что
он
будет
только
нашим.
Déjate
llevar,
olvídate
del
tiempo
Побалуйте
себя,
забудьте
о
времени
Creo
que
ya
descubriste
mi
secreto
Я
думаю,
ты
уже
раскрыл
мой
секрет.
Entonces
ven
aquí,
tan
sólo
dame
un
beso
Тогда
иди
сюда,
просто
поцелуй
меня.
Deja
de
decir
que
esto
no
es
lo
correcto
Перестань
говорить,
что
это
неправильно.
En
serio,
yo
lo
sé,
no
quiero
ser
perfecto
Серьезно,
я
знаю,
я
не
хочу
быть
совершенным.
Sé
que
tú
también
te
mueres
por
hacerlo
Я
знаю,
что
ты
тоже
умираешь,
чтобы
сделать
это.
Yo
te
doy
la
razón,
que
no
está
bien
Я
даю
тебе
право,
что
это
неправильно.
Y
tú
dame
los
besos
que
no
te
da
él
И
ты
дай
мне
поцелуи,
которые
он
не
дает
тебе.
Sabes
que
tú
me
gustas
y
yo
ya
esperé
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
и
я
уже
ждал.
Así
que
móntate
conmigo
en
este
tren
Так
что
катайся
со
мной
в
этом
поезде.
Tan
pronto
ya
se
va,
tan
pronto
ya
se
fue
Как
только
он
уходит,
как
только
он
уходит.
Y
cuando
menos
piensas
cambiará
de
piel
И
когда
вы
меньше
всего
думаете,
это
изменит
кожу
Y
te
preguntarás
y
me
dirás
"¿por
qué?"
И
вы
спросите
себя
и
скажете
мне:
"почему?"
Tan
sólo
cállate
Просто
заткнись.
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Y
esta
noche
quiero
un
beso,
beso
И
сегодня
вечером
я
хочу
поцеловать,
поцеловать.
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Si
tú
me
dices
"sí",
tan
sólo
dígale
Если
ты
скажешь
мне
"да",
просто
скажи
ему.
Que
se
aguante
las
ganas,
o
que
cuente
diez
Пусть
он
терпит
желание,
или
пусть
он
сосчитает
десять
Pero
tú
estás
conmigo,
y
si
no
está
bien
Но
ты
со
мной,
и
если
это
не
так,
Castígame
contigo,
amor
castígame
Накажи
меня
с
тобой,
любовь
накажи
меня.
Que
ya
no
hay
marcha
atrás,
no
hay
lugar
para
tres
Что
больше
нет
заднего
хода,
нет
места
для
троих.
Comienza
a
disfrutar,
entenderás
por
qué
Начните
наслаждаться,
вы
поймете,
почему
Sabía
tu
secreto,
era
fácil
de
ver
Я
знал
твой
секрет,
это
было
легко
увидеть.
Ahora
pégate
Теперь
придерживайся
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Y
esta
noche
quiero
un
beso,
beso
И
сегодня
вечером
я
хочу
поцеловать,
поцеловать.
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Tú
me
gustas,
yo
te
quiero
ver
Ты
мне
нравишься,
я
хочу
тебя
видеть.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Y
hoy
lo
siento
más
que
ayer
И
сегодня
я
чувствую
это
больше,
чем
вчера.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
No
aguanto
las
ganas
por
besarte
Я
не
могу
терпеть
желания
поцеловать
тебя.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Sé
que
tú
no
puedes
aguantarte
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
удержаться.
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Y
esta
noche
quiero
un
beso,
beso
И
сегодня
вечером
я
хочу
поцеловать,
поцеловать.
Sólo
dame
un
beso,
beso
Просто
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Sólo
dame
un
beso,
los
besos
que
no
te
daré
Просто
поцелуй
меня,
поцелуи,
которые
я
не
дам
тебе.
Y
esta
noche
quiero
un
beso,
regálaselos
a
mi
piel
И
сегодня
вечером
я
хочу
поцеловать,
подарить
их
моей
коже.
Sólo
dame
un
beso,
no
me
digas
que
no
si
tú
lo
sabes
bien
Просто
поцелуй
меня,
не
говори
нет,
если
ты
это
хорошо
знаешь.
Es
nuestro
secreto,
amor
Это
наш
секрет,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.