Paroles et traduction Dvicio - Epiphany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
tengo
delante
Now
that
you're
gone,
that
I
don't
have
you
in
front
of
me
Ya
no
es
tan
importante
It's
not
that
important
anymore
Porque
se
acabó
Because
it's
over
Qué
importa
si
me
mentiste
cuando
estuve
distante
What
does
it
matter
if
you
lied
to
me
when
I
was
away
Si
yo
también
fui
un
desastre
If
I
was
also
a
disaster
Asumo
el
error
I
assume
the
mistake
Puede
ser
que
nos
ganara
la
distancia
Maybe
the
distance
was
too
much
for
us
Puede
ser
que
nos
hiciera
falta
un
poco
de
madurez
Maybe
we
lacked
a
bit
of
maturity
Y
nos
sobrara
mucho
más
de
orgullo
And
we
had
too
much
pride
Y
ahora
qué,
si
todos
los
acordes
ya
no
me
suenan
bien
And
now
what,
if
all
the
chords
don't
sound
good
to
me
anymore
Si
te
pienso
en
cámara
lenta,
puede
ser
If
I
think
of
you
in
slow
motion,
it
may
be
Que
aún
siga
vivo
todo
lo
que
es
tuyo
That
everything
that's
yours
is
still
alive
Y
a
mí
quién
me
manda
a
cerrarte
la
puerta
And
who
told
me
to
close
the
door
on
you
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
dreams
Let's
talk
about
dreams
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Soñando
más
fuerte
Dreaming
louder
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
me
Let's
talk
about
me
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
What
didn't
kill
us
made
us
stronger
Te
juro
no
quererte
más
y
no
quererte
mejor
I
swear
to
love
you
no
more
and
no
better
Y
construir
con
calma
el
verdadero
amor
And
to
build
true
love
calmly
Que
lo
que
un
día
rápido
se
me
fue,
la
vida
hoy
me
devuelve
That
what
once
went
away
quickly,
life
gives
me
back
today
Prometo
que
esta
vez
me
llevaré
con
tu
amigas
I
promise
that
this
time
I'll
get
along
with
your
friends
Y
ahí
estaré,
vibrando
en
buenas
energías
And
there
I'll
be,
vibrating
with
good
energy
Permíteme
que
hable
de
ti,
y
de
lo
que
hemos
cambiado
Allow
me
to
talk
about
you,
and
about
what
we've
changed
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
dreams
Let's
talk
about
dreams
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Soñando
más
fuerte
Dreaming
louder
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
me
Let's
talk
about
me
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
What
didn't
kill
us
made
us
stronger
Ahora
me
doy
cuenta
Now
I
realize
Que
solo
había
puertas
buscando
el
camino
hacia
ti
That
there
were
only
doors
looking
for
the
way
to
you
Cuando
tú
estás
cerca
When
you
are
near
Mi
mundo
se
conecta
My
world
connects
Y
se
llena
de
vida
And
fills
with
life
Que
bueno
que
hemos
vuelto
a
nacer
How
good
that
we
have
been
reborn
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
dreams
Let's
talk
about
dreams
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Soñando
más
fuerte
Dreaming
louder
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
me
Let's
talk
about
me
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
What
didn't
kill
us
made
us
stronger
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
love
Let's
talk
about
dreams
Let's
talk
about
dreams
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Soñando
más
fuerte
Dreaming
louder
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
you
Let's
talk
about
me
Let's
talk
about
me
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
What
didn't
kill
us
made
us
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Impulso
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.