Paroles et traduction Dvicio - MI MENTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
también
me
hubiera
gustado
I
would
have
liked
it
too
Que
justo
cuando
estaba
mal
That
right
when
I
was
in
pain
Tú
me
hubieras
preguntado
That
you
would
have
asked
me
"Hey,
¿cómo
estás?"
"Hey,
how
are
you?"
A
mí
también
me
hubiera
calmado
It
would
have
calmed
me
down
too
Un
hombro
donde
llorar
A
shoulder
to
cry
on
Pero
estaba
tan
encerrado
But
I
was
so
locked
up
En
mi
oscura
realidad
In
my
dark
reality
Si
está
herida
no
se
ve,
no
me
dejes
de
lado
If
it
hurts
you
can't
see
it,
don't
leave
me
aside
Que
aunque
tenga
una
sonrisa,
ahora
no
estoy
bien
That
even
if
I
have
a
smile,
now
I'm
not
okay
Si
miras
a
mis
ojos,
verás
que
el
daño
If
you
look
into
my
eyes,
you
will
see
that
the
damage
A
veces
se
me
esconde
bajo
la
piel
Sometimes
it
hides
under
my
skin
No
vivo
en
el
futuro
ni
el
pasado
I
don't
live
in
the
future
or
the
past
Solo
siento
un
vacío
y
no
sé
por
qué
I
just
feel
a
void
and
I
don't
know
why
Si
tengo
todo
lo
que
algún
día
he
soñado
If
I
have
everything
I've
ever
dreamed
of
Pero
aún
así
no
es
suficiente,
mmm
But
still
it's
not
enough,
hmm
Está
todo
en
mi
mente
It's
all
in
my
mind
A
mí
también
me
hubiera
ayudado
It
would
have
helped
me
too
Un
amigo
al
que
llamar
A
friend
to
call
Pero
me
quedé
callado
But
I
kept
quiet
De
esto
nunca
supe
hablar
I
never
knew
how
to
talk
about
this
La
vida
no
es
para
entenderla,
si
no
pa
vivirla
Life
is
not
for
understanding,
but
for
living
Y
cuando
esto
se
me
olvida,
es
cuando
más
vuelvo
a
sufrirla
And
when
I
forget
this,
that's
when
I
suffer
again
Me
meto
en
bucles
donde
no
quiero
entrar
I
get
into
loops
I
don't
want
to
enter
Y
me
atormenta
la
misma
mierda,
quiero
escapar
And
the
same
shit
torments
me,
I
want
to
escape
Del
que
me
dice
que
no
voy
a
poder
From
the
one
who
tells
me
I
won't
be
able
to
De
las
barreras
que
yo
mismo
me
he
vuelto
a
poner
From
the
barriers
that
I
have
put
on
myself
again
Si
me
hago
amigo
de
mí
mismo,
quizás
If
I
make
friends
with
myself,
maybe
De
mis
demonios
yo
me
pueda
proteger
I
can
protect
myself
from
my
demons
Y
es
que
tengo
tanto
ruido
mental
And
it's
that
I
have
so
much
mental
noise
Que
ni
siquiera
me
centro
cuando
quiero
pensar
That
I
don't
even
focus
when
I
want
to
think
Y
aunque
ayer
estaba
bien,
hoy
de
repente
estoy
mal
And
although
yesterday
I
was
fine,
today
suddenly
I'm
not
Y
en
esos
días
donde
todo
me
afecta
And
on
those
days
where
everything
affects
me
Te
pido
paciencia
I
ask
for
your
patience
Mis
preguntas
no
tienen
respuesta
My
questions
have
no
answers
Y
aceptar
eso
a
veces
me
cuesta
And
accepting
that
sometimes
costs
me
¿Cómo
salgo
de
este
laberinto
si
yo
soy
el
mismo
que
cierra
la
puerta?
How
do
I
get
out
of
this
labyrinth
if
I'm
the
same
one
who
closes
the
door?
Pero
sé
que
no
soy
diferente
But
I
know
I'm
not
different
Si
esto
mismo
lo
sufre
la
gente
If
the
same
suffers
people
Solo
quiero
pensar
que
la
próxima
vez
I
just
want
to
think
that
next
time
El
callar
no
será
suficiente
Shutting
up
won't
be
enough
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
Está
todo
en
mi
mente
It's
all
in
my
mind
Volveremos
a
encontrarnos
We'll
meet
again
Volveremos
a
cantar
We'll
sing
again
Y
así
desde
lo
alto
nos
reiremos
And
so
from
on
high
we
will
laugh
Volveremos
a
encontrarnos
We'll
meet
again
Volveremos
a
sanar
We'll
heal
again
Y
allí
desde
lo
alto
sonreiremos
And
there
from
on
high
we
will
smile
Volveremos
a
encontrarnos
We'll
meet
again
Volveremos
a
brillar
We'll
shine
again
Y
allí
desde
lo
alto
nos
reiremos
And
there
from
on
high
we
shall
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Pablo Luis Cebrian Valera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.