Paroles et traduction Dvicio - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiértame
mañana,
hoy
ya
no
tengo
ganas
de
nada
más
Wake
me
up
tomorrow,
today
I
have
no
desire
for
anything
else
Tu
olor
sigue
en
mi
cama,
han
sido
tantas
noches
que
recordar
Your
scent
is
still
on
my
bed,
there
have
been
so
many
nights
to
remember
Una
mirada
fría,
haciéndonos
creer
que
todo
irá
bien
A
cold
stare,
making
us
believe
that
everything
will
be
alright
Mil
lágrimas
perdidas,
se
esconden
sentimientos
bajo
la
piel
A
thousand
lost
tears,
emotions
are
hidden
beneath
my
skin
Y
que
me
quema,
y
me
envenena
And
it
burns
me,
and
poisons
me
Y
está
mantando,
está
mantándome
And
it's
killing,
it's
killing
me
Y
ya
no
tengo
nada,
nada
And
I
have
nothing
left,
nothing
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada
Minutes
pass
and
I'm
still
with
nothing,
nothing
¿De
qué
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas?
Nada
What
good
are
all
these
staring
games?
Nothing
Si
aquí
nadie
se
toca,
aquí
nadie
hace
nada,
nada
If
nobody
touches
here,
nobody
does
anything
here,
nothing
Quizá
sea
la
distancia
la
que
me
obliga
hoy
a
pensar
en
ti
Perhaps
it's
the
distance
that
makes
me
think
about
you
today
O
el
tiempo
que
no
pasa,
o
que
debí
pasar
más
cerca
de
ti
Or
the
time
that
doesn't
pass,
or
that
I
should
have
spent
closer
to
you
Y
cada
noche
a
oscuras,
quiero
sentir
tu
respiración
And
every
night
in
darkness,
I
want
to
feel
your
breath
Yo
quiero
que
me
digas
que
esto
que
yo
siento
no
se
terminó
I
want
you
to
tell
me
that
this
thing
I'm
feeling
isn't
over
Y
que
me
quema,
y
me
envenena
And
it
burns
me,
and
poisons
me
Y
está
matando,
está
mantándome
And
it's
killing,
it's
killing
me
Y
ya
no
tengo
nada,
nada
And
I
have
nothing
left,
nothing
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada
Minutes
pass
and
I'm
still
with
nothing,
nothing
¿De
qué
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas?
Nada
What
good
are
all
these
staring
games?
Nothing
Si
aquí
nadie
se
toca,
aquí
nadie
hace
nada,
nada
If
nobody
touches
here,
nobody
does
anything
here,
nothing
Y
ya
no
tengo
nada,
nada
And
I
have
nothing
left,
nothing
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada
Minutes
pass
and
I'm
still
with
nothing,
nothing
¿De
qué
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas?
Nada
What
good
are
all
these
staring
games?
Nothing
Si
aquí
nadie
se
toca,
aquí
nadie
hace
nada,
nada
If
nobody
touches
here,
nobody
does
anything
here,
nothing
Y
ya
no
tengo
nada,
no
And
I
have
nothing
left,
no
Camino
por
la
calle
y
voy
mirando
nada
I
walk
down
the
street
and
I
look
at
nothing
¿Cómo
encontrar
calor
al
lado
de
mi
cama?
Oh,
no,
no,
no
How
can
I
find
warmth
next
to
my
bed?
Oh,
no,
no,
no
¿Cómo
decirte
ya
que
sin
ti
no
soy
nada?
How
can
I
tell
you
now
that
I
am
nothing
without
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.