Dvicio - Primera Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dvicio - Primera Vez




Primera Vez
First Time
Hoy estoy más lejos de ti
I'm so far away from you today
No hasta qué distancia escucharé tu voz
I have no idea how far I'll hear your voice
No cómo estar sin ti
I don't know how to be without you
Y al mismo tiempo que solo estoy mejor
Yet at the same time I know I'm better off alone
Hoy recuerdo lo que fue nuestro primer viaje
Today I remember what was our first trip
y yo en Nueva York
You and me in New York
Parecía como si pisar la gran manzana contagiara amor
It seemed as if stepping on the Big Apple spread love
Lo nuestro no fue un golpe de suerte
Ours wasn't a stroke of luck
Y sin embargo romperlo me duele igual
Yet it hurts me just as much to break it
Primera vez lejos de ti
First time away from you
En un mes y una semana
In a month and a week
Toda mi piel no está de acuerdo con mi decisión
My whole skin disagrees with my decision
Primera vez
First time
Que las agujas de este amor se apagan
That the hands of this time stop
Perdóname
I'm sorry
Si por primera vez te dije adiós
If the first time I said goodbye to you
Yo que juré envejecer a tu lado
I who swore to grow old by your side
Y ahora todo es duda
And now everything is doubt
Todo es parte de esta indecisión
Everything is part of this indecision
Y aunque duela imaginarte en otra relación
And even if it hurts to imagine you in another relationship
Hay palabras
There are words
Que yo nunca quise pronunciar
That I never wanted to pronounce
Qué difícil es fingir cuando no sientes ya
How difficult is to pretend when you don't feel anymore
Y no me pidas
And don't ask me
Que me acuerde del pasado'
To remember the past'
Que es por eso justo que hemos terminado
That's why we just broke up
Te olvidaste del presente en esta relación
You forgot about the present in this relationship
Y me pides que me quedé aquí a tu lado
And you ask me to stay here by your side
Primera vez lejos de ti
First time away from you
En un mes y una semana
In a month and a week
Toda mi piel no está de acuerdo con mi decisión
My whole skin disagrees with my decision
Primera vez
First time
Que las agujas de este amor se apagan
That the hands of this time stop
Tengo en la piel
I have in my skin
Todo lo que algún día nos faltó
Everything that some day we missed
No alcanzará al amor
It won't reach love
Aunque lo fuerce
Even if we force it
Lo fuerces, lo fuerces...
We force it, we force it...
Perdona si abandono lo que sientes
Forgive me if I abandon what you feel
Lo sientes, lo sientes
What you feel, what you feel
Te canto con el alma entre los dientes
I sing to you with my soul in my teeth
Los dientes, los dientes
My teeth, my teeth
Cansado de jamás hablar de frente
Tired of never talking face to face
De frente, de frente
Face to face, face to face
Yo que juré envejecer a tu lado y míranos
I who swore to grow old by your side and look at us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.