Paroles et traduction Dvicio - Valeria
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Vivo
de
una
ilusión
Я
живу
иллюзией
Que
jamás
será
verdad
Которая
никогда
не
станет
реальностью
Si
llego
a
tu
estación
Если
я
приду
на
твою
станцию
Yo
vuelo
a
otra
realidad
Я
улечу
в
другую
реальность
Si
te
miro,
siempre
olvido
Если
я
смотрю
на
тебя,
всегда
забываю
Cómo
caminar,
cómo
respirar
Как
ходить,
как
дышать
En
suspiros
te
imagino
В
вздохах
я
представляю
тебя
Cómo
besarás,
Valeria,
yeh
Как
ты
будешь
целоваться,
Валерия,
да
¿No
te
has
dado
cuenta
Ты
не
заметила
Que
cuando
tú
pasas
dejas
tu
perfume
aquí?
Что
когда
ты
проходишь,
ты
оставляешь
здесь
свой
аромат?
¿Cómo
olvidarte?
Как
забыть
тебя?
Es
como
una
huella
Это
как
отпечаток
Que
dibuja
el
mapa
y,
juro,
te
voy
a
seguir
Что
рисует
карту
и,
клянусь,
я
последую
за
тобой
Hasta
encontrarte
До
того
момента,
как
найду
тебя
Hoy,
todo
indica
que
sí
me
armé
de
valor
Сегодня
все
указывает
на
то,
что
я
собрался
с
мужеством
Como
un
niño
en
una
feria
Как
ребенок
на
ярмарке
Al
borde
estoy
de
un
ataque
en
el
corazón
Я
на
грани
сердечного
приступа
Por
tu
amor,
Valeria
Из-за
твоей
любви,
Валерия
Si
te
miro,
siempre
olvido
Если
я
смотрю
на
тебя,
всегда
забываю
Cómo
caminar,
cómo
respirar
Как
ходить,
как
дышать
En
suspiros
te
imagino
В
вздохах
я
представляю
тебя
Cómo
besarás,
oh,
Valeria
Как
ты
будешь
целоваться,
о,
Валерия
Oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
О,
уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о-о
Oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
О,
уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о-о
Oh,
Valeria,
ah
О,
Валерия,
а
Si
te
miro,
siempre
olvido
Если
я
смотрю
на
тебя,
всегда
забываю
Cómo
caminar,
cómo
respirar
Как
ходить,
как
дышать
En
suspiros
te
imagino
В
вздохах
я
представляю
тебя
Cómo
besarás,
oh,
Valeria
Как
ты
будешь
целоваться,
о,
Валерия
Oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
О,
уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о-о
Oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
О,
уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.