Dvnny. C - November - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dvnny. C - November




I should've known the whole time I was wrong
Я должен был знать все это время, что я был неправ.
I should've known
Я должен был догадаться.
I should've known the whole time I was wrong
Я должен был знать все это время, что я был неправ.
I was all alone
Я был совсем один.
Long talks on the phone
Долгие разговоры по телефону
Man I thought I had it all
Боже, я думал, что у меня есть все.
Never thought it'd come from my own
Никогда не думал, что это от меня.
I was all alone
Я был совсем один.
Long talks on the phone
Долгие разговоры по телефону
Ooh I should've known
О я должен был догадаться
I was fooled through the whole song
Я был одурачен на протяжении всей песни.
Never though it'd come from my own
Никогда, хотя это исходило от меня.
Never thought that i was wrong
Никогда не думал, что ошибаюсь.
I was all alone
Я был совсем один.
You
Вы
Were the only one that made me feel strong
Ты был единственным, кто заставлял меня чувствовать себя сильным.
Long talks on the phone
Долгие разговоры по телефону
Man I thought I had it all but the whole time I was wrong
Боже, я думал, что у меня есть все, но все это время я ошибался.
It was all a lie
Все это было ложью.
One day you just showed no reply
Однажды ты просто не ответил.
You
Вы
Gave up on trying
Я отказался от попыток.
I thought you was mine
Я думал, что ты моя.
Always put first before the grind
Всегда ставьте на первое место перед работой.
All I do is sit here wondering why
Все, что я делаю, - это сижу здесь и гадаю, почему.
I should've known the whole time I was wrong
Я должен был знать все это время, что я был неправ.
I should've known the whole time
Я должен был знать все это время.
I should've known the whole time I was fooled through the whole song
Я должен был знать все это время, что меня одурачили на протяжении всей песни.
I should've known
Я должен был догадаться.
The whole time
Все это время ...
I was wrong
Я был неправ.
Should've known
Я должен был догадаться.
But now I know
Но теперь я знаю.





Writer(s): Luis Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.