Dvwn - free flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dvwn - free flight




free flight
Свободный полёт
생각하는 그녀의
Губы моей любимой,
입술 사이는 오늘도
думающей обо мне,
굳은 닫혀 있네
сегодня снова плотно сжаты.
말해줬으면 했는데
Я так хотел, чтобы ты всё рассказала,
끝내 전화를 끊었네 (뚝, hhh)
но ты в итоге повесила трубку. (Туут, ххх)
넘치는 배려 속에서 우리
В плену чрезмерной заботы
조금씩은 내려놓고
мы понемногу теряем себя.
뭐든 털어놔 봐요
Расскажи мне всё,
전부 짊어지지 마요
не носи этот груз одна.
생각한단 너를 위해
Ради тебя, думающей обо мне,
섬을 전부 비웠어
я освободил свой остров грёз.
Have a good night, have a good sleep, have a good dream
Спокойной ночи, сладких снов, приятных грёз.
어서 잠들어요
Скорее засыпай.
섬에 종이비행기를 내려놨어요, ho...
Я оставил на острове грёз большой бумажный самолётик, хо...
Don't you hesitating
Не сомневайся.
건너편 나의
Мой остров на другой стороне.
바람을 타고
Поймай попутный ветер,
바다 위를 건너서
пересеки море
조심히 넘어와
и осторожно прилетай.
Safe flight
Счастливого полёта.
입술을 맞대며 우리
Соприкоснувшись губами,
하루를 교환해봐요
мы обменяемся нашими днями.
솔직해져요
Давай будем честнее друг с другом.
미웠던 어제의 우리가
Обнимемся так крепко,
질투할 만큼 세게 껴안아줘
чтобы вчерашние мы, полные обид, позавидовали нам.
벅차는 맘들 깊이 담지 말고
Не держи в себе переполняющие тебя чувства,
고인 한숨까지 여기에 (한숨까지 여기에)
даже сдержанные вздохи оставь здесь (все вздохи оставь здесь).
전부 내려놓고 나면 (I will always stay)
Когда ты освободишься от всего всегда буду рядом),
가늘게 뻗은 붉은 햇빛
тонкий луч алого солнца
가벼워진 데리러 오죠
придёт за тобой, ставшей лёгкой.
Have a good night, have a good sleep, have a good dream
Спокойной ночи, сладких снов, приятных грёз.
Have a good night in the sleep
Спокойной ночи во сне.
가는 비행은 아쉬워 말아요 그대
Не грусти о пролетевшем времени, любимая,
여긴 위해 비워져 있어 언제든
это место всегда свободно для тебя.
걱정하지 말고
Не волнуйся,
오늘도 힘내
проведи сегодняшний день с силой,
내일도 마중 갈게
а завтра я снова встречу тебя.
조심히 넘어가 (woo...)
Осторожно возвращайся (вуу...).
조심히 넘어가
Осторожно возвращайся.
Safe flight
Счастливого полёта.





Writer(s): Brightenlight, Dvwn

Dvwn - free flight
Album
free flight
date de sortie
12-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.