Paroles et traduction Dwa Sławy feat. DJ Flip Filip Dulewicz - A Może By Tak? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Może By Tak? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
А может, вот так? (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
A
może
tak
wszystko
rzucić,
wyjść
nie
wrócić
А
может,
всё
бросить,
уйти
и
не
вернуться?
Abonamenty,
rachunki,
umowy,
gadżety,
wszystkie
klucze
Абонементы,
счета,
договоры,
гаджеты,
все
ключи.
Zabrać
jedynie
narty,
nie
pamiętam
juz
w
górach
zimy
Взять
только
лыжи,
я
уже
и
не
помню
горной
зимы.
Wszystko
na
jedną
kartę,
w
chuju
mieć
dual-simy
Всё
на
одну
симку,
к
чёрту
эти
dual-sim.
Zmęczyła
mnie
trasa,
niech
niechęć
do
ludzi
i
miasta
nie
dziwi
Утомила
меня
дорога,
пусть
тебя
не
удивляет
моя
неприязнь
к
людям
и
городу.
Pomóż
mi
znaleźć
hotele
w
których
Помоги
мне
найти
отели,
где
Mój
laptop
nie
pamięta
hasła
do
wi-fi
Мой
ноутбук
не
помнит
пароль
от
Wi-Fi.
Jakie
hotele,
chcę
w
sercu
gór
spać
nocą
Какие
отели,
я
хочу
спать
ночью
в
сердце
гор.
Nie
widujemy
Drogi
Mlecznej,
miewamy
problem
z
laktozą,
do
zo!
Мы
не
видим
Млечный
Путь,
у
нас
проблемы
с
лактозой,
ё-моё!
Ponoć
na
szczytach
już
śnieg
pada
Говорят,
на
вершинах
уже
идёт
снег.
Pozwól,
że
przepadnę
w
Bieszczadach
Позволь
мне
раствориться
в
Бещадах.
Skoro
za
miastem
nie
przepadam
Раз
уж
я
не
люблю
загород,
Spoko,
że
lecimy
sobie
na
ośkach,
kiedy
wieczorami
otwierasz
okna
Хорошо,
что
мы
едем
на
колёсах,
когда
вечерами
ты
открываешь
окна.
Szkoda
z
kolei,
że
na
moich
oczach
z
jedenastego
poleciał
sąsiad
Жаль,
конечно,
что
на
моих
глазах
с
одиннадцатого
этажа
полетел
сосед.
Odnoszę
wrażenie,
że
miasto
generuje
całe
to
zło
У
меня
такое
ощущение,
что
город
порождает
всё
это
зло.
Odnoszę
wrażenie,
odniosę
je
sobie
hen
daleko
stąd
У
меня
такое
ощущение,
я
унесу
его
далеко
отсюда.
Wierzę,
że
święty
spokój
w
końcu
się
tu
ziści
Верю,
что
святой
покой
наконец-то
здесь
воцарится.
Niech
zeżre
mnie
ciekawość,
nie
chcę
żywić
nienawiści
Пусть
меня
съест
любопытство,
я
не
хочу
питать
ненависть.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
szukam
swoich
Bieszczad
Брожу
по
чужим
кварталам,
ищу
свои
Бещады.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
nie
widzę
ich
Брожу
по
чужим
кварталам,
не
вижу
их.
A
może
by
tak
wszystko
rzucić?
Tata
mnie
uczył
А
может,
всё
бросить?
Отец
меня
учил
Wyjść
po
gazetę
i
nigdy
nie
wrócić,
duszę
się
w
duszy
Выйти
за
газетой
и
никогда
не
возвращаться,
душа
моя
задыхается.
Co
gra
na
nerwach?
Fakty,
ludzie
oraz
zwierzęta
Что
действует
на
нервы?
Факты,
люди
и
животные.
Baba
co
znów
zmienia
rolkę
przy
kasie
Бабка,
которая
опять
меняет
ленту
в
кассе.
Twój
dźwięk
SMS,
moja
oszczana
felga
Твой
звук
SMS,
мой
обоссанный
диск.
Myślałem
chociaż,
że
pisanie
tekstów
wciąż
mnie
bawi
Я
думал,
хотя
бы
написание
текстов
всё
ещё
меня
забавляет.
Pusta
kartka,
znów
złożę
ją
osiem
razy
Пустой
лист,
снова
сложу
его
восемь
раз.
Pieprzyć,
jadę
w
góry
na
spoczynek
jak
Pershing
К
чёрту,
еду
в
горы
на
покой,
как
Першинг.
Drzwi
nie
muszę
zostawiać
zamkniętych
Дверь
не
обязательно
закрывать.
Leję
na
klucze
tak
jakby
Andrzejki
Плевать
на
ключи,
как
на
Андрея.
Pieprzyć,
doświadczeń
bagaż
mam
podręczny
К
чёрту,
багаж
опыта
у
меня
ручной
клади.
I
jadę
taką
drogą,
że
telefon
zacznie
śnieżyć
И
еду
по
такой
дороге,
что
телефон
начнёт
снежить.
Wszystko
w
bieli,
patrzę
na
tropy,
są
wilki
na
szlaku
Всё
в
белом,
смотрю
на
следы,
волки
на
тропе.
Alfa
zostaje
w
garażu,
mam
cichą
nadzieję
że
zmyli
watahę
Альфа
остаётся
в
гараже,
я
тихо
надеюсь,
что
собью
с
толку
стаю.
Przykucnę
chwilę,
spojrzę
w
niebo,
lekko
świecąc
Присяду
на
chwilę,
взгляну
в
небо,
слегка
светясь.
I
dam
swym
przyjaciołom
"ECHO"
(echo,
echo)
И
дам
своим
друзьям
"ЭХО"
(эхо,
эхо).
Tylko
tym,
którzy
tak
jak
ja
od
życia
też
coś
chcą
Только
тем,
кто,
как
и
я,
чего-то
хочет
от
жизни.
I
jadą
na
południe,
nie
na
zachód
jak
Pet
Shop
Boys
И
едут
на
юг,
а
не
на
запад,
как
Pet
Shop
Boys.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
szukam
swoich
Bieszczad
Брожу
по
чужим
кварталам,
ищу
свои
Бещады.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Chodzę
po
cudzych
osiedlach,
nie
widzę
ich
Брожу
по
чужим
кварталам,
не
вижу
их.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Nie
chcę
tu
mieszkać,
nie
chcę
tu
mieszkać
Я
не
хочу
здесь
жить,
я
не
хочу
здесь
жить.
Nie
widzę
ich
Не
вижу
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.