Paroles et traduction Dwa Sławy feat. DJ Flip Filip Dulewicz - Bo Nie Odmienisz (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo Nie Odmienisz (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
Потому что ты не изменишься (feat. DJ Flip Filip Dulewicz)
Mmm...
Rap
się
zmienił
Ммм...
Рэп
изменился
Lenistwo
zmienia
z
LP
na
z
całej
EPy
Лень
меняет
с
LP
на
целые
EP
Mam
wizerunek
luźny,
frywolny
jestem
nieco
У
меня
расслабленный,
немного
легкомысленный
образ
Broda
zmienia
mnie
w
Lincolna,
Kennedy'ego
Борода
превращает
меня
в
Линкольна,
Кеннеди
Mmm...
Tu
na
lewo
kręci
każdy,
kapusiu
Ммм...
Здесь
слева
все
крутятся,
стукачок
Przekręty
robią
z
ludzi
prawych
mańkutów
Аферы
превращают
праведников
в
левшей
A
samotność
nie
pyta,
którą
wolisz
rękę
А
одиночество
не
спрашивает,
какую
руку
ты
предпочитаешь
Tylko
zmienia
masturbację
w
woltyżerkę
А
превращает
мастурбацию
в
вольтижировку
Jebie
detergentem,
nie,
nie
będzie
lepiej
Воняет
моющим
средством,
нет,
лучше
не
будет
Czas
zrobił
z
waszej
chemii
chemię
z
Niemiec
Время
превратило
вашу
химию
в
химию
из
Германии
Jesteś
zarobiony,
to
się
boisz
domów
biednych
Ты
богат,
поэтому
боишься
бедных
домов
Bo
bieda
zmienia
łiskaczówkę
w
słoik
po
Nutelli
Потому
что
бедность
превращает
бутылку
от
средства
для
мытья
посуды
в
банку
из-под
Nutella
Wóda
zmienia
zdanie,
nawalony
mówię
Водка
меняет
мнение,
пьяный
я
говорю
Od,
"Jedzie
mi
tu
czołg?"
Do,
"A
walniemy
lufę?"
От
"Мне
тут
танк
едет?"
До
"А
не
забить
ли
нам
косяк?"
Mmm...
W
kuluarach
o
mnie
mówią
dobrze
Ммм...
За
кулисами
обо
мне
хорошо
говорят
Bo
agresja
zmienia
flek
na
drugą
stronę
Потому
что
агрессия
меняет
блоху
на
другую
сторону
Co
będzie,
to
będzie
Будь
что
будет
Mówili
by
się
nie
bać
zmiany
na
lepsze
Говорили,
не
бойся
перемен
к
лучшему
Wciąż
się
zmieniam
dla
ciebie
Я
все
еще
меняюсь
для
тебя
Pytanie
tylko
kiedy
ty
to
dla
mnie
w
końcu
zrobić
zechcesz?
Вопрос
только,
когда
ты
наконец
сделаешь
это
для
меня?
Co
będzie,
to
będzie
Будь
что
будет
Mówili
by
się
nie
bać
zmiany
na
lepsze
Говорили,
не
бойся
перемен
к
лучшему
Wciąż
się
zmieniam
dla
ciebie
Я
все
еще
меняюсь
для
тебя
Pytanie
tylko
kiedy
ty
to
dla
mnie
w
końcu
zrobić
zechcesz?
Вопрос
только,
когда
ты
наконец
сделаешь
это
для
меня?
Zmieniamy
świat,
on
nas
zmienia
w
fotografie
Мы
меняем
мир,
он
превращает
нас
в
фотографии
Ścigając
swe
własne
plany,
zmieniając
umysłu
stany
Преследуя
свои
собственные
планы,
изменяя
состояния
разума
Ten
świat
mnie
nie
rozumie,
czy
ja
nie
rozumiem
świata?
Этот
мир
меня
не
понимает,
или
я
не
понимаю
мир?
Przemierzamy
nieznany,
zastany
świat
pełen
zmiany
Мы
путешествуем
по
неизвестному,
застывшему
миру,
полному
перемен
Zmieniamy
świat,
on
nas
zmienia
w
fotografie
Мы
меняем
мир,
он
превращает
нас
в
фотографии
Patrz
do
przodu
jak
forluk,
nie
do
tyłu
Смотри
вперед,
как
форштевень,
а
не
назад
Kolejne
dni
idą,
kolejną
zimę,
mróz
za
oknem
Идут
следующие
дни,
следующая
зима,
мороз
за
окном
Łuny
pożarów
niech
zwiastują
nową
wiosnę
Пусть
зарево
пожаров
предвещает
новую
весну
Alkohol
jak
pocałunek,
smakuje
nam
wszystkim
Алкоголь,
как
поцелуй,
нравится
нам
всем
W
kilkanaście
minut
zamienia
ropuchy
w
księżniczki
За
несколько
минут
превращает
жаб
в
принцесс
W
dekadę
serwuje
pesymistom
straszne
bagno
За
десятилетие
преподносит
пессимистам
ужасное
болото
Zmienia
szklankę
do
połowy
pustą
w
sam
wiesz
jaką
Превращает
стакан
наполовину
пустой
в,
сама
знаешь
какой
Nadstawiamy
ucha
kiedy
bliskim
coś
jest
nie
tak
Мы
прислушиваемся,
когда
у
близких
что-то
не
так
Bo
ich
krzywda
w
moment
zmienia
drugi
policzek
w
kark
Потому
что
их
обида
мгновенно
превращает
вторую
щеку
в
затылок
Dupy
robią
z
chłopców
mężczyzn
- marny
pastisz
Бабы
делают
из
мальчиков
мужчин
- жалкая
пародия
Robią
ze
swoich
pantofli,
kurwa,
czapki
z
daszkiem
Делают
из
своих
тапочек,
блядь,
кепки
с
козырьком
Najpierw
są
demonami
seksu
wszystkie
Сначала
все
они
демоны
секса
Wieloletni
związek
zamienia
je
w
egzorcystki
Многолетние
отношения
превращают
их
в
экзорцисток
Robią
sobie
dzieci,
dla
których
nie
znajdą
już
czasu
Они
заводят
детей,
для
которых
у
них
больше
нет
времени
Więc
tuszują
gruszki
na
wierzbie
jabłkami
na
lapku
Поэтому
скрывают
груши
на
вербе
яблоками
на
ноутбуке
Nowa
tyra
zmienia
ludziom
tło
na
zdjęciach,
to
piękne,
nie?
Новая
тира
меняет
людям
фон
на
фотографиях,
это
красиво,
не
так
ли?
Moja
nowa
tyra
wciąż
mi
zmienia
zdjęcie
w
tle
Моя
новая
тира
все
еще
меняет
мне
картинку
на
рабочем
столе
Każdy
dzień
mi
zmienia
w
podłogę
sufit
Каждый
день
меняет
мне
потолок
на
пол
Kontrakt
z
nami
zamienia
umowę
o
dzieło
w
umowę
o
dzieło
sztuki!
Контракт
с
нами
превращает
договор
подряда
в
договор
на
произведение
искусства!
Co
będzie,
to
będzie
Будь
что
будет
Mówili
by
się
nie
bać
zmiany
na
lepsze
Говорили,
не
бойся
перемен
к
лучшему
Wciąż
się
zmieniam
dla
ciebie
Я
все
еще
меняюсь
для
тебя
Pytanie
tylko
kiedy
ty
to
dla
mnie
w
końcu
zrobić
zechcesz?
Вопрос
только,
когда
ты
наконец
сделаешь
это
для
меня?
Co
będzie,
to
będzie
Будь
что
будет
Mówili
by
się
nie
bać
zmiany
na
lepsze
Говорили,
не
бойся
перемен
к
лучшему
Wciąż
się
zmieniam
dla
ciebie
Я
все
еще
меняюсь
для
тебя
Pytanie
tylko
kiedy
ty
to
dla
mnie
w
końcu
zrobić
zechcesz?
Вопрос
только,
когда
ты
наконец
сделаешь
это
для
меня?
Zmieniamy
świat,
on
nas
zmienia
w
fotografie
Мы
меняем
мир,
он
превращает
нас
в
фотографии
Ścigając
swe
własne
plany,
zmieniając
umysłu
stany
Преследуя
свои
собственные
планы,
изменяя
состояния
разума
Ten
świat
mnie
nie
rozumie,
czy
ja
nie
rozumiem
świata?
Этот
мир
меня
не
понимает,
или
я
не
понимаю
мир?
Przemierzamy
nieznany,
zastany
świat
pełen
zmiany
Мы
путешествуем
по
неизвестному,
застывшему
миру,
полному
перемен
Zmieniamy
świat,
on
nas
zmienia
w
fotografie
Мы
меняем
мир,
он
превращает
нас
в
фотографии
Patrz
do
przodu
jak
forluk,
nie
do
tyłu
Смотри
вперед,
как
форштевень,
а
не
назад
Kolejne
dni
idą,
kolejną
zimę,
mróz
za
oknem
Идут
следующие
дни,
следующая
зима,
мороз
за
окном
Łuny
pożarów
niech
zwiastują
nową
wiosnę
Пусть
зарево
пожаров
предвещает
новую
весну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.