Paroles et traduction Dwa Sławy - Biała Kredka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
co
mi
propsy,
pochwały,
bow
downy?
Зачем
мне
эти
пропсы,
похвалы,
ваши
поклоны?
Tyle
ciepłych
słów,
recenzenci
się
rozpłyneli:
bałwany
Столько
тёплых
слов,
критики
растеклись,
как
снеговики.
I
po
co
mi
fejm?
Tam
tylko
pusta
banda
gejów
И
зачем
мне
эта
слава?
Там
лишь
пустая
толпа
пижонов,
Myślą,
że
są
na
topie,
taa,
chyba
na
Bartłomieju
Думают,
что
на
вершине,
ага,
разве
что
на
холме
Бартоломея.
W
ogóle
ten
cały
sukces,
m-m,
chyba
nie
jestem
pewien
Вообще,
весь
этот
успех,
хм,
даже
не
уверен,
Niby
się
łapię
za
głowę
i
niby
się
jaram:
36,
7
Вроде
хватаюсь
за
голову
и
вроде
бы
тащусь:
36,7.
Ludzie
pytają
kiedy
ten
pierwszy
milion?
Ile
przytuliłem?
Люди
спрашивают,
когда
же
первый
миллион?
Сколько
припрятал?
Ja
tylko
chcę
przytulić
moją
dziewczynę
i
mieć
z
nią
przygód
milion
Я
лишь
хочу
обнять
мою
девочку
и
пережить
с
ней
миллион
приключений.
Żadnej
kokieterii,
intryg,
zdrad,
romansów
Никакого
кокетства,
интриг,
измен,
романов,
Nie
chce
w
takim
gównie
maczać
nawet
palców
Не
хочу
в
таком
дерьме
марать
даже
пальцы.
Before,
after,
before,
dziękuje
za
propozycje
До,
после,
до,
спасибо
за
предложения,
Niech
mi
koło
nosa
przejdzie
koks,
nie
życie
Пусть
мимо
моего
носа
пройдёт
кокс,
а
не
жизнь.
Po
chuj
przyjaciele,
na
których
nie
moge
liczyć
На
кой
чёрт
друзья,
на
которых
нельзя
рассчитывать?
Tych
prawdziwych
poznajemy
jednak
w
dobrobycie
Настоящих
же
узнаём
всё-таки
в
благополучии.
Myśli,
opinie,
głosy
i
słowa
Мысли,
мнения,
голоса
и
слова
—
Wszystko
mi
to
potrzebne
jak
biała
kredka,
a
ja
nawet
nie
wiem
co
chce
rysować
Всё
это
нужно
мне,
как
белый
мелок,
а
я
даже
не
знаю,
что
хочу
нарисовать.
Emocjonalni
bankruci
(Emocjonalni
bankruci)
Эмоциональные
банкроты
(Эмоциональные
банкроты)
Ambicjonalne
zakupy
(Ambicjonalne
zakupy)
Амбициозные
покупки
(Амбициозные
покупки)
A
może
by
tak
zawrócić?
(A
może
by
tak
zawrócić?)
А
может,
взять
и
повернуть
назад?
(А
может,
взять
и
повернуть
назад?)
I
rozbić
to
o
kant
dupy
(I
rozbić
to
o
kant
dupy)
И
разбить
всё
это
к
чертям
(И
разбить
всё
это
к
чертям)
Emocjonalni
bankruci
(Emocjonalni
bankruci)
Эмоциональные
банкроты
(Эмоциональные
банкроты)
Ambicjonalne
zakupy
(Ambicjonalne
zakupy)
Амбициозные
покупки
(Амбициозные
покупки)
A
może
by
tak
zawrócić?
(A
może
by
tak
zawrócić?)
А
может,
взять
и
повернуть
назад?
(А
может,
взять
и
повернуть
назад?)
I
rozbić
to
o
kant
dupy
И
разбить
всё
это
к
чертям
Zapraszam
Was
do
szalupy
Приглашаю
вас
в
шлюпку
Słucham
gówien
w
dni
robocze,
przykre
Слушаю
всякую
дрянь
в
будни,
печально.
Na
dzisiaj
ze
słabymi
koniec;
weak
end
На
сегодня
со
слабаками
покончено;
слабый
конец.
Na
koncercie
support,
prawie
nawet,
nawet
На
концерте
разогрев,
почти
даже
ничего,
Aż
wyszedłem
gdzieś
zadzwonić,
wszędzie
granie
na
czekanie
Аж
вышел
куда-то
позвонить,
везде
музыка
на
удержании.
Po
co
mi
to,
jak
religia?
Pytają
mnie
starsze
panie
Зачем
мне
это,
как
религия?
Спрашивают
меня
пожилые
дамы.
Bóg
czy
szatan?
Krzyż
czy
rogi?
Бог
или
сатана?
Крест
или
рога?
To
i
to;
Jägermeister
И
то,
и
то;
Егермейстер.
Po
co
mi
to,
jak
patriotyzm?
Pytaj
3C
Зачем
мне
это,
как
патриотизм?
Спросите
у
3С.
Widziałem
na
piersiach
orły,
dzisiaj
SSG
Видел
на
груди
орлов,
сегодня
SSG.
Nie
napisze
o
crossficie
wierszem,
że
dziś
chce
być
skałą
Не
напишу
о
кроссфите
стихом,
что
сегодня
хочу
быть
скалой,
Mam
kredki
mało,
a
proza
życia
rzeźbi
ciało
У
меня
мало
мелков,
а
проза
жизни
ваяет
тело.
Suplementy
diety,
leki,
to
nie
ochroni
w
moich
oczach
Пищевые
добавки,
лекарства,
это
не
защитит
в
моих
глазах,
A
wolałbym
pić
regularnie
olej
z
wątroby
Borixona
А
я
бы
предпочёл
регулярно
пить
рыбий
жир
Бориксона.
Wyrzuć
te
kondomy
to
pistolet
na
ślepaki
Выбросьте
эти
презервативы,
это
пистолет
с
холостыми.
Bezpłodna
cywilizacja,
chyba
kopnę
w
kalendarzyk
Бесплодная
цивилизация,
пожалуй,
пну
календарь.
Po
co
wam
to?
Radosny
zna
odpowiedź
Зачем
вам
это?
Радостный
знает
ответ,
Ale
jest
wam
potrzebna
jak
kości
ogonowe
Но
он
нужен
вам,
как
копчик.
Emocjonalni
bankruci
(Emocjonalni
bankruci)
Эмоциональные
банкроты
(Эмоциональные
банкроты)
Ambicjonalne
zakupy
(Ambicjonalne
zakupy)
Амбициозные
покупки
(Амбициозные
покупки)
A
może
by
tak
zawrócić?
(A
może
by
tak
zawrócić?)
А
может,
взять
и
повернуть
назад?
(А
может,
взять
и
повернуть
назад?)
I
rozbić
to
o
kant
dupy
(I
rozbić
to
o
kant
dupy)
И
разбить
всё
это
к
чертям
(И
разбить
всё
это
к
чертям)
Emocjonalni
bankruci
(Emocjonalni
bankruci)
Эмоциональные
банкроты
(Эмоциональные
банкроты)
Ambicjonalne
zakupy
(Ambicjonalne
zakupy)
Амбициозные
покупки
(Амбициозные
покупки)
A
może
by
tak
zawrócić?
(A
może
by
tak
zawrócić?)
А
может,
взять
и
повернуть
назад?
(А
может,
взять
и
повернуть
назад?)
I
rozbić
to...
И
разбить
всё
это...
Emocjonalni
bankruci
Эмоциональные
банкроты
Ambicjonalne
zakupy
Амбициозные
покупки
A
może
by
tak
zawrócić?
А
может,
взять
и
повернуть
назад?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.