Paroles et traduction Dwa Sławy - Ganz egal
Yo,
mam
siedem
lat,
już
od
siedmiu
wyjebane
Йо,
мне
семь
лет,
уже
семь
лет.
Mam
takie
nastawienie:
stawiaj
piątkę
albo
pałę
У
меня
такое
отношение:
ставь
пятерку
или
хер
Rozłąka
starych
- szczerze
- ma
znaczenie
raczej
małe
Разлука
старых-если
честно
- имеет
значение
довольно
мало
Mogę
z
tatą
albo
z
mamą
pójść
- w
sumie
to
ganz
egal
jest
Я
могу
пойти
с
папой
или
с
мамой-в
общем,
это
Ганц
эгал
Byle
się
dało
zapomnieć
- wóda
lub
jointy
Лишь
бы
забыть-вода
или
косяки
Byle
się
dało
zarobić
- studia
gdziekolwiek
Чтобы
заработать-колледж
где
угодно
Dramat
czy
komedia?
Nie
wiem,
będę
zatem
szczery
Драма
или
комедия?
Я
не
знаю,
поэтому
я
буду
честен
Już
od
dawna
chodzimy
do
kina
tylko
na
trailery
Мы
уже
давно
ходим
в
кино
только
на
трейлерах
Nie
wiem
w
której
wyglądasz
lepiej,
może
w
tej
do
kolana?
Не
знаю,
в
какой
ты
лучше
выглядишь,
может,
в
той,
что
до
колена?
Aha,
to
ta
sama
О,
это
то
же
самое
Joł,
jest
jakaś
szama?
No
patrzyłem
- nic
tam
nie
ma
Йоу,
есть
Шама?
Ну
я
смотрел-там
ничего
нет
Weź
może
coś
zamów.
Nie
wiem,
byle
kiszka
pełna
Почему
бы
тебе
не
заказать
что-нибудь?
Я
не
знаю,
просто
кишка
полная
Nie
wiesz
czy
mnie
kochasz?
Ja
też
chyba
nie
wiem
już
Ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня?
Я
тоже
не
думаю,
что
знаю
больше
Wczoraj
- jedyny,
dziś
- chuju
jeden
- jeden
chuj
Вчера-единственный,
сегодня-хуй
один-один
хуй
Jestem
taki
zły,
do
diabła,
ze
mną
iść
na
pewno?
Я
так
зол,
черт
возьми,
пойти
со
мной
точно?
Co,
mam
jednak
zostać,
niby
diabli
złych
nie
wezmą?
Что,
я
все-таки
останусь,
как
будто
дьяволов
не
возьмут?
Receptę
na
szczęście
mam,
potrzebna
mi
apteka
Рецепт,
К
счастью,
у
меня
есть,
мне
нужна
аптека
Zwlec
się
z
tego
łóżka,
czy
już
resztę
życia
zwlekać?
Свалиться
с
этой
кровати
или
уже
всю
оставшуюся
жизнь
откладывать?
Więcej
kocy
i
mniej
kocy
daj
mi
Больше
одеял
и
меньше
одеял
дайте
мне
Kurwa,
chyba
zaraz
się
nakryję
kopytami
Черт,
я,
наверное,
сейчас
копытами
накрою.
Planowałem
ten
jeden
raz
w
życiu
dziś
być
na
tak
Я
планировал
этот
один
раз
в
жизни
сегодня,
чтобы
быть
на
да
Miałem
dać
trochę
siebie,
ale
I
don′t
give
a
fuck
Я
должен
был
дать
немного
себя,
но
я
don't
give
a
fuck
Dla
ciebie
chyba
z
całą
pewnością
byłbym
na
nie
Для
вас,
я
думаю,
я
бы
определенно
на
них
Dał
wszystko,
czego
nie
mam,
ale
I
don't
give
a
damn
Он
дал
все,
что
у
меня
нет,
но
я
don't
give
a
damn
Planowałem
ten
jeden
raz
w
życiu
dziś
być
na
tak
Я
планировал
этот
один
раз
в
жизни
сегодня,
чтобы
быть
на
да
Miałem
dać
trochę
siebie,
ale
I
don′t
give
a
fuck
Я
должен
был
дать
немного
себя,
но
я
don't
give
a
fuck
Dla
ciebie
chyba
z
całą
pewnością
byłbym
na
nie
Для
вас,
я
думаю,
я
бы
определенно
на
них
Ktokolwiek,
cokolwiek,
gdziekolwiek,
jakkolwiek,
tak
jest
okej?
Кто
угодно,
что
угодно,
где
угодно,
что
угодно,
это
нормально?
Miałem
napisać
listę,
co
dziś
mnie
jeszcze
czeka
Я
собирался
написать
список
того,
что
ждет
меня
сегодня.
I
ślęczę
nad
tym
świstkiem
jak
typy
w
STS'ach
И
я
бегаю
над
этим
свистом,
как
типы
В
STS's
Nie
wiem,
co
mam
myśleć,
gdy
piszesz
mi,
że
melanż
Я
не
знаю,
что
я
должен
думать,
когда
вы
пишете
мне,
что
меланж
Czy
wyślę
ci
"XD",
czy
pustego
SMS'a
Я
отправлю
вам
"XD"
или
пустое
SMS
Rolety
odsłonić,
mam
zobaczyć
jak
jest
tam
Жалюзи
раскрыть,
я
должен
увидеть,
как
это
там
Czy
nie
znać
pogody
jak
etaty
w
galeriach
Разве
вы
не
знаете
погоду,
как
Штаты
в
галереях
Mam
być
marionetką
w
cudzych,
tak
bardzo,
rękach
Я
должна
быть
марионеткой
в
чужих,
так
много,
руках
Czy
działać
na
własną
rękę
tak
jak
marionetka
Действовать
самостоятельно,
как
марионетка
Wkładam
co
pod
ręką,
choć
tylko
ciuchy
widzą
Я
кладу
все,
что
под
рукой,
хотя
только
одежда
видит
Koszula
Louis
Vuitton,
koszulka
Luís
Figo
Рубашка
Louis
Vuitton,
футболка
Luís
Figo
Jest
mi
wszystko
jedno,
jak
urządzisz
to
wszystko
Мне
все
равно,
как
ты
все
устроишь.
Czy
tu
będzie
Pollock,
czy
nasze
Monidło
Будет
ли
здесь
Поллок
или
наша
Монида
Chcę
wyjechać
z
tobą,
lecz
mnie
ganz
egal
zabija
Я
хочу
уехать
с
тобой,
но
меня
убивает
Ганц
эгал.
Mogłyby
być
tak
tropiki,
jak
wieczna
zmarzlina
Они
могут
быть
такими
же
тропиками,
как
вечная
мерзлота
Mogę
wjeżdżać
do
tunelu,
już
buty
chcę
zdejmować
Я
могу
въехать
в
туннель,
я
уже
хочу
снять
обувь
Obojętnie,
czy
to
koniec,
czy
póki
co
rezonans
Неважно,
конец
это
или
пока
резонанс
Planowałem
ten
jeden
raz
w
życiu
dziś
być
na
tak
Я
планировал
этот
один
раз
в
жизни
сегодня,
чтобы
быть
на
да
Miałem
dać
trochę
siebie,
ale
I
don′t
give
a
fuck
Я
должен
был
дать
немного
себя,
но
я
don't
give
a
fuck
Dla
Ciebie
chyba
z
całą
pewnością
byłbym
na
nie
Для
вас,
я
думаю,
я
бы
определенно
на
них
Dał
wszystko,
czego
nie
mam,
ale
I
don′t
give
a
damn
Он
дал
все,
что
у
меня
нет,
но
я
don't
give
a
damn
Planowałem
ten
jeden
raz
w
życiu
dziś
być
na
tak
Я
планировал
этот
один
раз
в
жизни
сегодня,
чтобы
быть
на
да
Miałem
dać
trochę
siebie,
ale
I
don't
give
a
fuck
Я
должен
был
дать
немного
себя,
но
я
don't
give
a
fuck
Dla
ciebie
chyba
z
całą
pewnością
byłbym
na
nie
Для
вас,
я
думаю,
я
бы
определенно
на
них
Ktokolwiek,
cokolwiek,
gdziekolwiek,
jakkolwiek,
tak
jest
okej?
Кто
угодно,
что
угодно,
где
угодно,
что
угодно,
это
нормально?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Gerek, Bartosz Jakub Welka, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.