Paroles et traduction Dwa Sławy - Kobiety Sztosy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobiety Sztosy
Bitches Be Poppin'
Yo,
dupa,
łap
babeluba,
podaj
mi
pada,
ja
zapalę
skuna
Yo,
baby,
grab
a
Game
Boy,
pass
me
a
joint,
I'll
light
this
blunt
Na
stałe
układ
bez
tych
scen,
znowu
lecę
na
te
świnie
(kwiii)
A
permanent
arrangement
without
those
scenes,
I'm
after
those
piggies
again
(oink)
Nie
szukaj
we
mnie
męża,
bo
ja
raczej
nie
z
tych
Don't
look
for
a
husband
in
me,
because
I'm
not
that
type
of
guy
Jak
szukasz
na
wzór
ojca
to
Twój
pisze
fajne
teksty
If
you're
looking
for
a
father
figure,
your
dad
writes
cool
lyrics
Bez
wujów,
teścia,
psiaka,
dzieci
No
uncles,
father-in-law,
dogs,
kids
ślubów,
mieszkań,
auta,
mebli
weddings,
apartments,
cars,
furniture
Ślubów,
mieszkań,
auta,
mebli
Weddings,
apartments,
cars,
furniture
Kurwa
kreska
kawalerski
Fuck
it
bachelor's
life
Skoro
mnie
kochasz
i
coś
czujesz
w
środku
If
you
love
me
and
feel
something
inside
Czemu
ruchasz
za
plecami
tak
jak
Wujek
w
Płocku,
co?
Why
are
you
fucking
behind
my
back
like
Uncle
in
Płock,
huh?
Tak
(tak,
tak),
to
numer
o
dupeczkach,
co
Cię
boli?
Yeah
(yeah,
yeah),
this
is
a
song
about
bitches,
what's
bugging
you?
Lubimy
rasowe
suki;
border
collie
We
like
hot
bitches;
border
collies
Chcę
komplementować,
a
nie
upokarzać
I
want
to
compliment,
not
humiliate
Kiedy
mówię
Ci,
że
jesteś
fajną
dupą
z
twarzy
When
I
tell
you
you're
a
beautiful
bitch
with
a
pretty
face
Upokarzać,
to
się
lubisz
sama
Humiliating
yourself
is
your
thing
Z
kwiatka
na
kwiatek
dupa
lata
You
fly
from
flower
to
flower;
Maya
the
Bee
Gdy
zaglądasz
do
kielicha;
Pszczółka
Maja
When
you
look
into
the
glass;
Maya
the
Bee
Bądź
moją
baby
tak
na
miesiąc
Be
my
baby
for
a
month
Dawaj
pyska!;
Aptaun
records
Give
it
up!;
Aptaun
records
Wezmę
Cię
na
warsztat,
niezła
heca
I'll
take
you
to
the
shop,
what
a
hoot
Będziem
pieprzyć
się
przy
świecach
We'll
fuck
by
candlelight
Lubię
Cie
nawet
i
może
trochę
szkoda
I
even
like
you,
which
is
a
bit
of
a
shame
Że
rozejdzie
się
po
kościach;
osteoporoza
That
it'll
all
fall
apart;
osteoporosis
Ale
nie,
dla
mnie
to
tyle
But
no,
that's
enough
for
me
Masz
na
coś
nadzieję?
Nie
zostawię
Cię
przy
niej!
Are
you
expecting
something?
I
won't
leave
you
with
it!
Chodzą
w
legginsach,
tropy
w
piasku
They
walk
in
leggings,
tracks
in
the
sand
Wszędzie
odbicia
wielbłądzich
palców
Everywhere
the
prints
of
camel
toes
Jedni
chcą
mnie
całować,
dupczyć
Some
want
to
kiss
me,
fuck
me
Drudzy
chcą
się
zakochać;
lubczyk
Others
want
to
fall
in
love;
lovage
Przestań
mnie
śledzić,
Ty
tu
siara
jest
Stop
following
me,
you're
the
asshole
here
Strzelasz
ze
sprzęgła,
Ty,
osłaniasz
mnie?
You're
popping
the
clutch,
you're
protecting
me?
Głupia
dupa,
zwykły
chuj,
co
para
Dumbass,
just
a
regular
cock,
what
a
fart
Coś
było
między
nami;
prostata
There
was
something
between
us;
prostate
Taka
żona,
modna,
małostkowa
A
wife
like
that,
stylish,
small-minded
Twój
chłopak
mi
to
mówił;
poczta
pantoflowa
Your
boyfriend
told
me;
word
of
mouth
Takie
życie
- dupy
na
mnie
lecą
Such
is
life
- bitches
flock
to
me
Walą
drzwiami
i
oknami;
przeciąg
Crashing
through
the
doors
and
windows;
draft
Nie
odmawiam
tu
niczego
sobie
I
don't
deny
myself
anything
Bo
nie
odmawiam
dziś
niczego
sobie
Because
I
don't
deny
myself
anything
today
W
powietrzu
alkohol
i
Barry
White
Alcohol
and
Barry
White
in
the
air
Zakładaj
pończochy,
rozbijamy
bank
Put
on
the
nylons,
we're
robbing
the
bank
Pijany
funk
nas
nakręca,
żyć
nie
umierać;
masaż
serca
Drunk
funk
gets
us
going,
can't
live
without
it;
CPR
Jak
Ernest
'Red'
Ivanda
wysyłamy
pulsometry
do
serwisanta
Like
Ernest
'Red'
Ivanda
we
send
heart
rate
monitors
to
the
repairman
Ty
zmieniasz
stronę
tego
Barry
White'a
You
change
the
side
of
this
Barry
White
I
wyrywam
Cię
na
wosk;
depilacja
And
I
rip
you
off
on
wax;
waxing
Już
teraz
wiem,
że
wciąż
będziesz
za
mną
ganiać
I
know
now
that
you'll
still
be
chasing
after
me
Bo
jestem
Ci
potrzebny
jak
czujniki
parkowania
Because
you
need
me
like
parking
sensors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.