Paroles et traduction Dwa Sławy - Multitasking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multitasking
Многозадачность
Jeżeli
życie
to
wyścig
ja
nie
mam
szans
na
medal
Если
жизнь
— это
гонка,
у
меня
нет
шансов
на
медаль,
Chociaż
dwoję
się
i
troję
kurwa
dwoję
się
i
troje
jak
jebana
ameba
Хоть
разрываюсь
на
части,
блин,
разрываюсь
на
части,
как
чёртова
амёба.
Jedna
komórka,
druga
komórka,
dzwonią,
piszą
pół
dnia
Одна
мобила,
вторая
мобила,
звонят,
пишут
полдня,
Dają
mi
tyle
roboty,
że
no
kurwa
ja
pierdolę
Заваливают
работой
так,
что,
ну
блин,
я
охреневаю.
Jak
zachować
zimną
krew;
trueblood
Как
сохранить
хладнокровие,
детка?
True
Blood.
Praca,
dom,
druga
praca,
pasja
ziom.
To
nie
czas
na
nudę
Работа,
дом,
вторая
работа,
увлечение,
братан.
Не
время
скучать.
Znów
z
robotą
w
polu;
strach
na
wróble
Снова
с
работой
в
поле,
как
пугало.
A
Maro
daje
bit,
kurwa
jaki
bit
А
Маро
выдаёт
бит,
блин,
какой
бит!
′Praży
taki
bit?'
′Marek
no
raczej'
«Жжёт
такой
бит?»
— «Марек,
ну
ещё
бы!»
Połamana
stopa,
dawaj
mi
to
złotko;
Jadek
Kowalczyk
Сломанная
нога,
давай
мне
это
золото,
Ядек
Ковальчик.
Idę
lulu,
regeneruję
zmęczone
ciało
Иду
баиньки,
восстанавливаю
измученное
тело,
A
z
głośnika
napierdala
taki
bit
stale
А
из
динамика
долбит
такой
бит
постоянно.
Nie
ma
na
co
czekać,
we
śnie
piszę
odlotowe
linie;
dreamliner
Нечего
ждать,
во
сне
пишу
отпадные
строчки,
как
в
Dreamliner.
Oczy
na
zapałki,
siedzę
jak
na
szpilkach,
robię
wszystko
po
łebkach
Глаза
слипаются,
сижу
как
на
иголках,
делаю
всё
тяп-ляп.
Podzielna
uwaga
to
mit,
chwilka,
dajcie
odetchnąć
Распределенное
внимание
— это
миф,
минутку,
дайте
передохнуть.
Łapię
się
za
wszystko,
nie
myję
rąk
Хватаюсь
за
всё,
не
мою
руки.
Mówią,
że
mam
problem
– nie
widzę
go
Говорят,
что
у
меня
проблема
— не
вижу
её.
Wychodzi
mi
to
nawet,
nawet
Получается
у
меня
даже,
даже.
Najpierw
osobno
potem
wszystko
razem
#Razhel
Сначала
по
отдельности,
потом
всё
вместе,
#Razhel.
Mogę
wysrać
się
na
multi,
normalnie
być
single
Могу
забить
на
мульти,
нормально
быть
сингл,
Ale
przy
dwójce
też
ogarnę
jedynkę
Но
и
при
двойке
тоже
управлюсь
с
единичкой.
Zrób
ten
przelew,
wyślij
maila
Сделай
этот
перевод,
отправь
имейл,
Telefon
odbieraj,
potem
zrobisz
tego
ksera
ksero
Отвечай
на
телефон,
потом
сделаешь
эту
ксерокопию.
Pracuj
w
przerwie;
cheerleaderka
Работай
в
перерыве,
как
чирлидерша.
I
lej
kurwa
tę
kawę;
młynek,
ekspres
И
лей,
блин,
этот
кофе,
мельница,
эспрессо.
Czarna
robota
coś
jak
secret
service
Чёрная
работа,
что-то
вроде
секретной
службы.
I
załatwisz
petentów,
tylko
miły
mi
bądź
И
разберёшься
с
просителями,
только
будь
со
мной
мила,
Bo
nie
wiem
czego
typy
typy
typy
typy
tu
chcą
Потому
что
не
знаю,
чего
эти
типы,
типы,
типы,
типы
тут
хотят.
Coś
jeszcze,
Prawie
usnąłem
Что-то
ещё?
Чуть
не
уснул.
Daj
więcej
biorę
to
na
klatę;
dusiołek
Давай
больше,
беру
это
на
грудь,
как
домовой.
I
zrobię
to,
choć
dawno
nie
rozpycham
się
łokciami
И
сделаю
это,
хоть
давно
не
расталкиваю
локтями.
Wytatuuję
sobie
chyba
pajęczynę
na
nich
Набью
себе,
наверное,
паутину
на
них.
Zawierzcie,
uwagę
mam
podzielną
nareszcie
Поверьте,
внимание
у
меня
распределённое,
наконец-то.
I
piszę
te
wersy
mając
zapierdol
na
fejsie
И
пишу
эти
строки,
имея
завал
на
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.