Dwa Sławy - Pokolenie X2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dwa Sławy - Pokolenie X2




Pokolenie X2
Generation X2
Just make a clap
Just make a clap
Ta jest, ta jest
This is, this is
Pokolenie
Generation
Przemijanie coś w nas zabija
Something in US kills us.
Ale pokaż im, że trochę dbasz
But show them that you care a little
Pytam o matkę
I ask about Mother
Nie mów: stara bida
Don't say the old bid
Pytam o ojca
I ask about Father
Nie mów: ojcze nasz!
Do not say: our father!
Jak widza tak piszą, kartka blednie
As the viewer writes, the page fades
Jesteśmy sympatycznym atramentem
We are Sympathetic Ink
Nie chcemy ryby, dawaj wędkę
We don't want fish, give me a rod.
Chociaż dzisiaj znowu malamente
Although today again malamente
To pokolenie Houdini
The Houdini generation
Zostali tylko pół żywi
They were only half alive.
Wierzymy w to co mówimy
We believe in what we say
Co? Co?
What? What?
Bóg z nami, chuj z nimi!
God be with us, fuck them!
No bo co mamy od życia
What we have from life
Inaczej dla bogatych świecą tu gwiazdy Dawida
Otherwise, for the rich, the stars of David shine here
I znów zaciskam zęby, wstaje, albo formalina
And again I clench my teeth, he gets up, or formalin
I muszę ruszyć głową, żeby nią nie potakiwać
And I have to move my head not to shake it
Do-dobrze wychowali syna, jeżeli nie zna kurwy no to nie będzie ubliżał
To-well raised a son, if he does not know the fuck well, he will not offend
Jeżeli się zakocha, to będzie jedna jedyna
If she falls in love, she'll be the only one.
Chyba że rozpieszczony, to wtedy jednak jedynak
Unless he's spoiled, he's an only child.
Mieszkanie to raczej blok niż apartment
An apartment is a block rather than an apartment.
Życiorysy raczej mroczne, a własne
My life is rather dark and my own.
Czasem nogi szerzej, ręce na masce
Sometimes legs wider, hands on the mask
Czasem kłania się inaczej, Namaste
Sometimes he bows differently, Namaste
Pokolenie walki, stałej wspinaczki
A generation of struggle, constant climbing
Mam tak samo jak ty, bracie syjamski
I have the same as you, brother Siamese
Nie chce skończyć jak on, bez załogi, jak dron
I don't want to end up like him, without a crew, like a drone.
Moi ludzie to talizman
My people are a talisman
Zimna wóda panie Dyzma
Cold water, Mr. Dyzma
Łapy w górę cała izba
Hands up the whole room.
Nasze pokolenie
Our generation
Nie jestem tu sam
I'm not alone.
Jestem razy dwa
I am times two
Nie jestem tu sam
I'm not alone.
Jestem razy dwa
I am times two
Przyjrzyjmy się mojej świcie
Let's look at my Dawn
Wjeżdżamy na pełnej piździe, creampie
Riding on full foot creampie
Moja klika szybka i wściekła
My fast and Furious clique
Moja świta nigdy nie zmierzcha
My Dawn never goes down
Odkładamy hajs
We put the shit down.
Nakręcani podróżami
Filmed traveling
Chcemy poznać cały świat
We want to know the whole world
Nim skończymy pod różami
Before we end up under the roses
Pokolenie z nizin myśli cicho o karierze
A generation from the lowlands thinks quietly about a career
Nie złoto na rękach widzisz
No gold on your hands
Ale wysokościomierze
Altimeter
Szczerze do bólu, weź nie zapominaj
Honestly to the pain, Take do not forget
Szczerze do bólu, gdzie twoja morfina?
Honestly, where's your morphine?
Czasem na legalu, jak suma jest duża
Sometimes on the legal, as the sum is large
A czasem pod stołem, jak guma do żucia
And sometimes under the table, like chewing gum
Wychowani w duchu winy, skruchy
Raised in a spirit of guilt, remorse
Ile to już lat od kiedy nie wierzymy w duchy?
How long has it been since I don't believe in ghosts?
Tolerancja w naszym świecie nadal żywa
Tolerance is alive in our world.
Ale w naszym domu nigdy kurwa jej nie nadużywaj
But in our house, never fucking abuse her.
Każdy samodzielny ale jednak teamwork
Each individual but nevertheless teamwork
Co dwie głowy to nie jedna, Biceps
What two heads is not one, Biceps
Skończyć zawsze, ale przerwać nigdy
Always stop, but never stop
Powiedzieli B, powiedzą Z jak Bezzy
They said B, they said Z like Bezzy
Tu nikt się ciebie nie boi
Nobody's afraid of you here
Samoobrona, agresji nie ma
Self-defense, no aggression
Podnosisz rękę na moich?
You raise your hand on mine?
To podnieś obie, będziemy strzelać
Then pick them both up, we'll shoot.
Ostrzeżenie dane
Warning data
Odpłacane za nadobne to zlecenie stałe
Paid for acquisition is a standing order
Uwaga wchodzą, fanfary
Attention enter, fanfare
Robimy ogień, Dracarys
We make fire, Dracarys
Moi ludzie to talizman
My people are a talisman
Zimna wóda panie Dyzma
Cold water, Mr. Dyzma
Łapy w górę cała izba
Hands up the whole room.
Nasze pokolenie
Our generation
Nie jestem tu sam
I'm not alone.
Jestem razy dwa
I am times two
Nie jestem tu sam
I'm not alone.
Jestem razy dwa
I am times two





Writer(s): Dominik Gomez, Jakub Gendźwił


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.