Dwa Sławy - Przyjaciele 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dwa Sławy - Przyjaciele 3




Przyjaciele 3
Friends 3
- Tutaj Łańduch, uśpione miasto
- Here's Łańduch, sleepy town
- Witam szerdecznie łajzy, tu Cher
- Welcome dear lazy people, here's Cher
CHeń z Ustinstrumentali
Cher from Ustinstrumentali
X.
X.
Co żeście myśleli cwaniaki, żeśmy was nie dojechali?
What did you think, smarty-pants, that we wouldn't get to you?
Żeśmy rozmawiali z Matim, Freshem, Sebczem i jesteśmy zdruzgotani.
That we were sorry to talk to Mati, Fresh, Sebcz, and are crushed?
Co wam się cwaniaczki zachciało legalizacji?
What did you, little smarties, want legalization for?
- W ogóle nam się to nie podoba i w ogóle ja też jestem przeciwny i ja to pieprzę, ja to pierdolę stary.
- We don't like it at all, and I'm against it, too. I don't give a damn, I don't care, man.
Nie taka była umowa, nie tak to miało być wszystko nagrywane, realizowane.
That wasn't the deal, that's not how it was supposed to be done, recorded, carried out.
Powinniśmy być razem tu, teraz i wszędzie i zawsze.
We should be together, here, now, and always and everywhere.
Ty co teraz jest z tym drugim koleżką z tego drugiego, pedalskiego zespołu?
What's up now with that other guy from that other, faggot band?
Co z tym, tym...
What's with that..., that...
Zmienia cały czas nazwy różnych słów
Always changes the names of different words.
- Astek wiesz co?
- Astek, you know what?
Strasznie żeś się zjebał.
You've totally fucked up.
Jak mogłeś zdradzić macierz swoją własną?
How could you betray your own mother colony?
Koledzy z ośki, osiedla, z melanży, koleżcy z branży, ale ja wieeem co się tutaj kroi...
Buddies from the eight, the estate, the parties, colleagues from the industry, but I know what's going on here...
Ja udom, że tego nie widzę
I pretend I don't see it.
- I ta żółć nie wyleje się tu na marnę.
- And this bile won't be spilled here in vain.
I teraz ja ci powiem jeden z drugim, trzecim, czwartym, to będzie zaraz cięte.
And now I'll tell you, one, two, three, four, this is going to be harsh.
Nie podoba nam się to w ogóle, ja i mój serdeczny koleżka Szersz mówimy wam to bardzo prosto i od razu, że tak nie będzie.
We don't like it at all, me and my dear colleague Szersz tell you this straight and at once, that it won't be there.
I nie będzie.
And it won't be.
I to będzie wasza pierwsza i być może ostatnia płyta, bo po prostu was znajdziemy
And it will be your first and possibly last record, because we'll just find you
- Ja tu z moim kolegą Bartkiem Łańduchem będę jeździł po każdym sklepie i rysował te wasze zasrane płytki i będzie tyle reklamacji, że się zesracie w gacie
- Me and my buddy Bartek Łańduch, we'll be going to every store and scratching out your crappy records, and there'll be so many complaints that you'll shit in your pants.
- Zesracie się i tak będzie właśnie, więc...
- You will shit yourself, and it's going to be just like that, so...
Radzę wam znaleźć moją piątke z kanapy i oddać mi w trybie natychmiastowym
I advise you to find my couch five and return it to me ASAP.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.