Paroles et traduction Dwa Sławy - To brzmi jak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To brzmi jak
This Sounds Like
Kiedy
zabrakło
Ci
dwóch
złotych
jeszcze
When
you're
two
zlotys
short
again
A
przecież
masz
dwie
zdrowe
ręce
Even
though
you
have
two
healthy
hands
Kiedy
dajesz
mi
porady
i
tylko
wkurwiasz
When
you
give
me
advice
and
just
piss
me
off
A
nie
wiesz
co
jest
pięć
jak
dyskalkulia
And
you
don't
know
what
five
is
like
dyscalculia
I
mówisz
do
mnie
ziomuś
bez
stresu
And
you
call
me
dude
without
stress
Kiedy
chcesz
pożyczyć
szelest
na
ruchy
When
you
want
to
borrow
some
cash
for
moves
Zapewniasz,
że
masz
łeb
do
interesów
You
assure
me
you
have
a
head
for
business
Wsadź
se
lepiej
ten
interes
do
dupy
Better
shove
that
business
up
your
ass
Już
wiem
co
się
stanie,
kiedy
sączysz
mi
do
ucha
ściemy
nową
dawkę
I
already
know
what
will
happen,
when
you
pour
a
new
dose
of
lies
into
my
ear
Naciskasz
na
spotkanie,
ja
naciskam
czerwoną
słuchawkę
You
push
for
a
meeting,
I
push
the
red
receiver
I
gdy
tłumaczysz
się
alkoholem
i
wiekiem
And
when
you
explain
yourself
with
alcohol
and
age
I
że
należy
Ci
się
jeszcze
jedna
szansa
And
that
you
deserve
one
more
chance
I
gdy
tłumaczysz,
że
jesteś
tylko
człowiekiem
And
when
you
explain
that
you're
only
human
Ja
myślę,
że
zdemaskowałaby
się
Captcha
I
think
even
a
Captcha
would
see
through
you
Kiedy
chcecie
mnie
przeprosić,
ale
jesteście
spóźnieni
jak
na
Instagramie
Snapchat
When
you
want
to
apologize,
but
you're
late
like
Snapchat
on
Instagram
Kiedy
chcesz
się
ode
mnie
odwrócić
plecami,
kappa
When
you
want
to
turn
your
back
on
me,
kappa
Jeżeli
spodziewałeś
się
czegoś
zupełnie
innego
po
nowych
Sławach
If
you
expected
something
completely
different
from
the
new
Sławy
Chyba
się
domyślasz
co
mam
Ci
do
przekazania
You
probably
guess
what
I
have
to
tell
you
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
This
sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
Brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
Sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
This
sounds
just
like
not
my
problem
Jeśli
chcesz
powiedzieć
mi
coś
co
we
mnie
godzi
If
you
want
to
tell
me
something
that
hurts
me
Pomyliłeś
mnie
z
kimś
kogo
to
obchodzi
You've
mistaken
me
for
someone
who
cares
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
This
sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
Brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
Sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
This
sounds
just
like
not
my
problem
Jeśli
chcesz
powiedzieć
mi
coś
co
we
mnie
godzi
If
you
want
to
tell
me
something
that
hurts
me
Pomyliłaś
mnie
z
kimś
kogo
to
obchodzi
You've
mistaken
me
for
someone
who
cares
(Kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi)
(Who
cares,
who
cares,
who
cares,
who
cares)
(Kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi)
(Who
cares,
who
cares,
who
cares,
who
cares)
(Kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi,
kogo
to
obchodzi)
(Who
cares,
who
cares,
who
cares,
who
cares)
Daj,
daj,
daj,
daj,
daj,
daj,
daj
Give,
give,
give,
give,
give,
give,
give
Daj
złotówkę,
kierowniku
jedna
bułka
Give
me
a
zloty,
boss,
one
bun
Cedzi
słówka,
to
przecedzi
denaturat
Straining
words,
he'll
strain
denatured
alcohol
Taka
pucha,
ale
to
nie
moja
sprawa
Such
a
mess,
but
it's
not
my
business
Nawet
ubezpieczyciel
chce
mi
popilnować
autka
Even
the
insurer
wants
to
watch
my
car
Starzy
znajomi
chyba
pomylili
lata
Old
friends
must
have
confused
the
years
Dzwonią
na
balety
choć
kiedyś
zrobili
szpagat
They
call
for
parties
even
though
they
once
did
the
splits
Lubią
się
spowiadać,
ale
nie
klei
się
gadka
They
like
to
confess,
but
the
talk
doesn't
stick
Mają
pieskie
życia,
czyli
żyletki
w
kiełbaskach
They
have
dog
lives,
meaning
razor
blades
in
sausages
Nie
znasz
ich,
a
dzieciak
mówi
jak
Ty
masz
żyć
You
don't
know
them,
and
the
kid
tells
you
how
to
live
A
klakier
klaszcze
na
raz
i
na
trzy
And
the
claqueur
claps
on
one
and
three
Lubią
o
bólach
nawijać
syf
They
like
to
talk
crap
about
pains
Że
drzewo
rodzinne
mu
ciągle
rośnie
That
his
family
tree
keeps
growing
Lecz
to
nie
kwestia
babyboomu
But
it's
not
a
matter
of
a
baby
boom
Zaczęło
się
kiedy
ojciec
odszedł
It
started
when
the
father
left
Matka
znalazła
wielu
wujków
Mother
found
many
uncles
Zapomnijmy
o
tym
co
było,
bo
dzisiaj
na
nowo
się
rodzimy,
co
Let's
forget
what
was,
because
today
we
are
born
anew,
what
Na
pierdolenie
wziąłem
tabletkę
"72
godziny
po"
For
the
bullshit
I
took
the
"72
hours
after"
pill
Nie
moje
problemy,
nie
dla
nas
rozmowy
Not
my
problems,
not
for
us
talks
Nie,
nie,
nie,
nie,
nie
dobijemy
targu
jak
Narodowy
No,
no,
no,
no,
no,
we
won't
strike
a
deal
like
Narodowy
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
This
sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
Brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
Sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
This
sounds
just
like
not
my
problem
Jeśli
chcesz
powiedzieć
mi
coś
co
we
mnie
godzi
If
you
want
to
tell
me
something
that
hurts
me
Pomyliłeś
mnie
z
kimś
kogo
to
obchodzi
You've
mistaken
me
for
someone
who
cares
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
This
sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
Brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
(nie
mój
problem,
nie
mój
problem)
Sounds
just
like
not
my
problem
(not
my
problem,
not
my
problem)
To
brzmi
zupełnie
jak
nie
mój
problem
This
sounds
just
like
not
my
problem
Jeśli
chcesz
powiedzieć
mi
coś
co
we
mnie
godzi
If
you
want
to
tell
me
something
that
hurts
me
Pomyliłaś
mnie
z
kimś
kogo
to
obchodzi
You've
mistaken
me
for
someone
who
cares
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Gastol, Jarosław Steciuk, Radosław średziński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.