Dwa Sławy - Zabierz Mnie Gdzieś - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dwa Sławy - Zabierz Mnie Gdzieś




Zabierz Mnie Gdzieś
Забери Меня Куда-нибудь
Tak jest
Так и есть
("Zabierz mnie gdzieś"), mówi co weekend, ("nudzę się typie")
("Забери меня куда-нибудь"), говорит каждые выходные, ("мне скучно, чувак")
Mówię: "dobrze, gdzie chcesz iść?" - ("w sumie to nigdzie")
Говорю: "хорошо, куда ты хочешь пойти?" - ("в общем-то никуда")
Nie no błagam, ona mnie rozbraja
Ну, блин, умоляю, она меня просто обезоруживает
Bo dopiero łkała, że męczy miasto
Ведь только что рыдала, что её город утомляет
A teraz gada mi, że chce do miasta
А теперь говорит мне, что хочет в город
I to prędko raz dwa, bo ma lepszy nastrój
И побыстрее, раз-два, потому что у неё настроение лучше
Co za kobita, boże już nie mogę
Что за баба, боже, я больше не могу
Wyciągnę kopyta #Łoże Madejowe
Вытяну копыта #Ложе Мадея
Uff, okej, zamawiam taryfę i zgarniam cipę może zamknie mordę
Уфф, окей, заказываю такси и забираю эту цыпочку, может, заткнётся
Wbijamy do klubu a ta zamiast chodu do baru to chodu do klopa
Заходим в клуб, а эта вместо того, чтобы к бару, идёт в туалет
Co jest kurwa grane, powiedz skarbie w domu nie mogłaś?
Что, блин, происходит, скажи, милая, дома не могла?
("czekaj na mnie") nie no, nie no, nie ma opcji, wersja demo
("подожди меня") нет, нет, нет, никаких вариантов, демо-версия
Bez emocji, pudruj sobie nosek ja nam wezmę kielon
Без эмоций, пудри свой носик, я нам возьму выпить
Wraca... oho, ja już kurwa byłem niezły
Возвращается... о, я уже, блин, был нехило поддатый
I oczywiście z mordą czemu kurwa piłem bez niej
И, конечно же, с претензиями, почему, блин, пил без неё
I macha mi łapą przed twarzą, robi te głupie miny
И машет мне рукой перед лицом, строит эти глупые рожицы
Otóż piłem bez ciebie kochanie, bo stałaś tam bite pół godziny
Потому что пил без тебя, дорогая, потому что ты там проторчала полчаса
Ziomku, znasz takie dupy też, jestem pewien
Чувак, знаешь таких баб тоже, я уверен
łączę się z tobą w bólu, dziewięć-dziewięć-dziewięć
Разделяю твою боль, девять-девять-девять
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś (a jak jest?)
Забери меня куда-нибудь как есть?)
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś
Забери меня куда-нибудь
Do, do kina, do klubu
В, в кино, в клуб
Nie wychodzimy nigdzie, stary chuju
Мы никуда не выходим, старый хрен
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś (a jak jest?)
Забери меня куда-нибудь как есть?)
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś
Забери меня куда-нибудь
Na, na wesele, na pogrzeb
На, на свадьбу, на похороны
Nie wychodzimy nigdzie, domatorze
Мы никуда не выходим, домосед
Mówisz, że chce ci się tańczyć, kluby dwie przecznice na krzyż
Говоришь, что хочешь танцевать, клубы в двух кварталах
Nie biorę cię nigdzie skarbie, zakładaj szczęśliwe majty
Никуда тебя не поведу, милая, надевай счастливые трусики
Fajnie? Przypomnieć mam ci zdradę?
Здорово? Напомнить тебе про измену?
Ty będziesz tańczyć, ja stać przy barze
Ты будешь танцевать, я стоять у бара
Poszła i zaczyna mięsem operować
Пошла и начинает мясом оперировать
Dwa typy już wzięły w kleszcze; Borelioza
Два типа уже взяли её в клещи; Боррелиоз
Ta, prawy zmiarkował, że widzę i za chwilę czule przeprasza
Этот, правый, смекнул, что я вижу, и тут же нежно извиняется
Lewy olewa, bo nie ma pojęcia zapewne jak się masakruje lewaka
Левый игнорирует, потому что, наверное, понятия не имеет, как расправляются с леваками
Kochana łap numerek z szatni, stań przy kurtkach
Дорогая, возьми номерок из гардероба, постой у курток
A może by numer na boku jak taksówkarz?
А может, взять номерок на стороне, как таксист?
Zabrałem trochę floty, więc chcę się upić trochę
Взял немного деньжат, так что хочу немного напиться
tutaj ludzie sztosy, tutaj kurwy z Roksy
Здесь есть крутые люди, здесь есть шлюхи с Роксы
Zapominam o niej, co za biba, ładuj lufa
Забываю о ней, что за вечеринка, наливай полную
Cytrynówka w moich kubkach, kokaina na półdupkach
Лимонная водка в моих стаканах, кокаин на полупопках
Cześć, pozwól że się przedstawię
Привет, позволь представиться
Radek, słyszysz? niech to będzie nasz kawałek
Радек, слышишь? Пусть это будет наш кусочек
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś (a jak jest?)
Забери меня куда-нибудь как есть?)
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś
Забери меня куда-нибудь
Do, do kina, do klubu
В, в кино, в клуб
Nie wychodzimy nigdzie, stary chuju
Мы никуда не выходим, старый хрен
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś (a jak jest?)
Забери меня куда-нибудь как есть?)
Zabierz mnie gdzieś (tak jest)
Забери меня куда-нибудь (так и есть)
Zabierz mnie gdzieś
Забери меня куда-нибудь
Na, na wesele, na pogrzeb
На, на свадьбу, на похороны
Nie wychodzimy nigdzie, domatorze
Мы никуда не выходим, домосед





Writer(s): Jarosław Steciuk, Juliusz Konieczny, Radosław średziński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.