Paroles et traduction Dwandonly - Miku Drift!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
hit
a
sonic
boom,
like
a
portal
through
a
rift
Смотри,
как
я
ударил
по
звуковому
удару,
как
портал
через
трещину
And
I'm
careful
not
to
crash,
'cause
I
gotta
be
swift
И
я
осторожен,
чтобы
не
разбиться,
потому
что
я
должен
быть
быстрым
Busy
Speeding
down
the
road,
pop
\u0026
lock
the
gear
shift
Занят,
мчась
по
дороге,
включи
и
заблокируй
рычаг
переключения
передач
Got
a
VOCALOID
car,
watch
me
hit
the
Miku
Drift!
Получил
вокалоидную
машину,
смотри,
как
я
попал
в
Miku
Drift!
Watch
us
go
and
drop
the
top,
'cause
the
sky
is
so
clear
Смотри,
как
мы
идем
и
бросаем
верх,
потому
что
небо
такое
чистое
Got
Haters
in
the
mirror,
nice
view
for
the
rear
Есть
ненавистники
в
зеркале,
хороший
вид
сзади
Yeah,
we
gotta
speed
up,
slingshot,
3rd
Gear
Да,
мы
должны
ускориться,
рогатка,
3-я
передача
I'm
Gonna
make
a
scene,
you
hear
the
crowd
cheer
Я
собираюсь
устроить
сцену,
ты
слышишь,
как
толпа
приветствует
Have
the
city
know
my
name,
as
we're
rolling
through
the
town
Пусть
город
узнает
мое
имя,
пока
мы
катимся
по
городу.
I'm
the
king
of
my
world,
but
I
don't
need
a
crown
Я
король
своего
мира,
но
мне
не
нужна
корона
Pop
Out,
Flash
Mob,
and
they
know
us
all
around
Pop
Out,
флешмоб,
и
нас
знают
все
вокруг
Shoutout
MURAK.O
\u0026
Miku,
cause
you
know
we
turn
it
down!
Приветствуйте
MURAK.O
и
Miku,
потому
что
вы
знаете,
что
мы
отказываемся!
Got
a
goth
chick,
next
to
me,
looking
so
thicc
Рядом
со
мной
цыпочка-гот,
выглядящая
такой
толстой.
Miku
Whip,
Takeoff,
so
fast,
so
quick
Miku
Whip,
Взлет,
так
быстро,
так
быстро
Spin
out,
do
some
doughnuts,
that's
a
neat
trick
Раскрутись,
сделай
пончики,
это
ловкий
трюк
Miku
Choppa
in
my
hand,
stand
back,
I'll
make
a
flick!
(Fah)
Мику
Чоппа
в
моей
руке,
отойди,
я
щелкну!
(Фах)
Yeah,
you
can't
deny
that
I've
been
on
a
streak
Да,
ты
не
можешь
отрицать,
что
я
был
на
полосе
Making
something
every
day,
doesn't
matter
the
week
Делать
что-то
каждый
день,
не
важно,
неделя
Goth
girl,
blackout,
her
hair
is
so
sleek
Девушка-гот,
затемнение,
ее
волосы
такие
гладкие
I
don't
even
like
to
talk,
'cause
music
is
what
I
speak
Я
даже
не
люблю
говорить,
потому
что
я
говорю
только
о
музыке.
Whoa,
now
I'm
going
full
speed
Оооо,
теперь
я
еду
на
полной
скорости
Haters
trying
to
race
me,
but
I've
been
in
the
lead
Ненавистники
пытаются
обогнать
меня,
но
я
лидирую
Got
the
whip,
got
the
drip,
but
I'll
never
fall
to
the
greed
Получил
хлыст,
получил
капельницу,
но
я
никогда
не
впаду
в
жадность
Otaku
Boy
Forever,
that's
me
Guaranteed!
Otaku
Boy
Forever,
это
я
гарантирую!
Shoutout
Jaden
\u0026
Mb,
'cause
I
used
the
manna
pack
Shoutout
Jaden
\u0026amp;
Mb,
потому
что
я
использовал
пакет
маны
Got
Hatsune
Miku
on
me,
on
my
backpack
На
мне
Хатсуне
Мику,
на
моем
рюкзаке.
Sailor
Moon
sweater,
too
Drippy,
no
tact
Свитер
Сейлор
Мун,
слишком
капризный,
без
такта
And
I've
been
on
Crunchyroll,
cause
no
I'll
never
slack
И
я
был
на
Crunchyroll,
потому
что
я
никогда
не
буду
расслабляться
I've
been
feeling
like
shido,
but
this
isn't
date
a
live
Я
чувствую
себя
шидо,
но
это
не
живое
свидание
Want
a
gyaru
like
galko,
and
for
that
I'll
strive
Хочу
гяру,
как
галко,
и
к
этому
я
буду
стремиться
Otaku
Gang,
showstoppers,
you
know
how
we
arrive
Otaku
Gang,
покажите
стопперы,
вы
знаете,
как
мы
прибываем
Miku
Whip
like
a
dream,
zoom,
we're
going
for
a
Drive!
Мику
Кнут,
как
сон,
зум,
мы
идем
на
Драйв!
Watch
me
hit
a
sonic
boom,
like
a
portal
through
a
rift
Смотри,
как
я
ударил
по
звуковому
удару,
как
портал
через
трещину
And
I'm
careful
not
to
crash,
'cause
I
gotta
be
swift
И
я
осторожен,
чтобы
не
разбиться,
потому
что
я
должен
быть
быстрым
Busy
Speeding
down
the
road,
pop
\u0026
lock
the
gear
shift
Занят,
мчась
по
дороге,
включи
и
заблокируй
рычаг
переключения
передач
Got
a
Vocaloid
car,
watch
me
hit
the
Miku
Drift!
(Zoom!)
Получил
вокалоидную
машину,
смотри,
как
я
попал
в
Miku
Drift!
(Увеличить!)
Watch
us
go
and
drop
the
top,
'cause
the
sky
is
so
clear
Смотри,
как
мы
идем
и
бросаем
верх,
потому
что
небо
такое
чистое
Got
Haters
in
the
mirror,
nice
view
for
the
rear
Есть
ненавистники
в
зеркале,
хороший
вид
сзади
Yeah,
we
Gotta
speed
up,
(whoa)
Да,
мы
должны
ускориться,
(уоу)
Slingshot,
3rd
Gear,
(whoa)
Рогатка,
3-я
передача,
(Вау)
I'm
Gonna
make
a
scene,
you
hear
the
crowd
cheer
Я
собираюсь
устроить
сцену,
ты
слышишь,
как
толпа
приветствует
Have
the
city
know
my
name,
as
we're
rolling
through
the
town
Пусть
город
узнает
мое
имя,
пока
мы
катимся
по
городу.
I'm
the
king
of
my
world,
but
I
don't
need
a
crown
Я
король
своего
мира,
но
мне
не
нужна
корона
Pop
Out,
Flash
Mob,
and
they
know
us
all
around
Pop
Out,
флешмоб,
и
нас
знают
все
вокруг
Shoutout
MURAK.O
\u0026
Miku,
cause
you
know
we
turn
it
down!
(Ha-Ha!)
Приветствуйте
MURAK.O
и
Miku,
потому
что
вы
знаете,
что
мы
отказываемся!
(Ха-ха!)
Got
a
goth
chick,
next
to
me,
looking
so
thicc
Рядом
со
мной
цыпочка-гот,
выглядящая
такой
толстой.
Miku
Whip,
Takeoff,
so
fast,
so
quick
Miku
Whip,
Взлет,
так
быстро,
так
быстро
Spin
out,
do
some
doughnuts,
that's
a
neat
trick
Раскрутись,
сделай
пончики,
это
ловкий
трюк
Miku
Choppa
in
my
hand,
stand
back,
I'll
make
a
flick!
(Fah!)
Мику
Чоппа
в
моей
руке,
отойди,
я
щелкну!
(Фах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.