Dweezil Zappa - Camarillo Brillo - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dweezil Zappa - Camarillo Brillo - Live




Camarillo Brillo - Live
Блеск Камарильо - Концертная запись
She had that
У неё был этот
Camarillo brillo
блеск Камарильо,
Flamin out along her head,
пылающий вокруг её головы,
I mean her mendocino bean-o
я имею в виду её фасоль Мендосино,
By where some bugs had made it red
там, где какие-то жуки сделали её красной.
She ruled the toads
Она правила жабами
Of the short forest
небольшого леса
And every newt in idaho
и каждым тритоном в Айдахо
And every cricket who had ed
и каждым сверчком, которого поимела
By the bush in buffalo
у куста в Буффало.
She said she was
Она сказала, что она
A magic mama
волшебная мамочка
And she could throw a mean tarot
и что она может круто раскинуть Таро,
And carried on without a comma
и продолжала без остановки,
That she was someone I should know
что она та, кого я должен знать.
She had a snake for a pet
У неё была змея в качестве домашнего животного
And an amulet
и амулет,
And she was breeding a dwarf
и она выращивала карлика,
But she wasn't done yet
но она была ещё не готова.
She had gray-green skin
У неё была серо-зелёная кожа,
A doll with a pin
кукла с булавкой.
I told her she was awright
Я сказал ей, что она в порядке,
But I couldnt come in
но я не могу войти
(I couldnt come in right then...)
не мог войти прямо сейчас...).
And so she wandered
И вот она прошла
Trough the door-way
через дверной проём,
Just like a shadow from the tomb
словно тень из склепа.
She said her stereo was four-way
Она сказала, что её стереосистема четырёхполосная
An I'd just love it in her room
и что мне бы очень понравилось у неё в комнате.
Well, I was born
Ну, я родился,
To have adventure
чтобы искать приключений,
So I just followed up the steps
поэтому я просто последовал за ней по ступенькам
Right past her fuming incense stencher
мимо её дымящегося курильщика благовоний
To where she hung her castanets
туда, где она повесила свои кастаньеты.
She stripped away
Она сбросила
Her ranchid poncho
своё ранчо-пончо
An laid out naked by the door
и лежала обнажённая у двери.
We did it till we were un-concho
Мы занимались этим, пока не выдохлись,
An it was useless any more
и это стало бесполезным.
She had a snake for a pet
У неё была змея в качестве домашнего животного
And an amulet
и амулет,
And she was breeding a dwarf
и она выращивала карлика,
But she wasn't done yet
но она была ещё не готова.
She had gray-green skin
У неё была серо-зелёная кожа,
A doll with a pin
кукла с булавкой.
I told her she was awright
Я сказал ей, что она в порядке,
But I couldnt come in
но я не могу войти
(Actually, I was very busy then)
(на самом деле, я был очень занят тогда).
And so she wandered
И вот она прошла
Trough the door-way
через дверной проём,
Just like a shadow from the tomb
словно тень из склепа.
She said her stereo was four-way
Она сказала, что её стереосистема четырёхполосная
An I'd just love it in her room
и что мне бы очень понравилось у неё в комнате.
Well, I was born
Ну, я родился,
To have adventure
чтобы искать приключений,
So I just followed up the steps
поэтому я просто последовал за ней по ступенькам
Right past her fuming incense stencher
мимо её дымящегося курильщика благовоний
To where she hung her castanets
туда, где она повесила свои кастаньеты.
She said she was
Она сказала, что она
A magic mama
волшебная мамочка
And she could throw a mean tarot
и что она может круто раскинуть Таро,
And carried on without a comma
и продолжала без остановки,
That she was someone I should know
что она та, кого я должен знать.
Is that a real poncho... i mean
Это настоящее пончо... я имею в виду,
Is that a mexican poncho
это мексиканское пончо
Or is that a sears poncho?
или это пончо из Sears?
Hmmm... no foolin ...
Хммм... не валяй дурака...





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.