Paroles et traduction Dweezil Zappa - Inca Roads (Live)
Did
a
vehicle
Сделал
транспортное
средство
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда
Just
to
land
in
the
Andes?
Просто
для
того,
чтобы
приземлиться
в
Андах?
Was
it
round
Была
ли
она
круглой
And
did
it
have
И
было
ли
у
этого
So
white,
Don,
I
have
never
seen
nothing
like
that
in
my
entire
life!
Такой
белый,
Дон,
я
никогда
в
жизни
не
видел
ничего
подобного!
Napoleon:
Whose
python
boot
is
that?
Hey,
rush
it!
What?
Наполеон:
Чей
это
ботинок
на
python?
Эй,
поторопись!
Что?
Why
don't
you
sharpen
it
then?
Почему
бы
тебе
тогда
не
заточить
его?
It
was
round
... bold
... I
could
... couldn't
... What's
that
white
thing
doin'
up
there?
Оно
было
круглым...
жирным...
Я
мог...
не
мог...
Что
эта
белая
штука
там
делает?
Napoleon:
You
whose?
Hush!
Wait
a
minute!
Наполеон:
Ты
чей?
Тише!
Подождите
минутку!
Mother
Mary
and
Jozuf!
Мать
Мария
и
Юзуф!
Did
a
vehicle
Сделал
транспортное
средство
Did
a
vehicle
Сделал
транспортное
средство
Did
a
vehicle
Сделал
транспортное
средство
Fly
along
the
mountains
Лети
вдоль
гор
And
find
a
place
to
park
itself
И
найти
место
для
парковки
самому
(PARK
IT
... PARK
IT)
(ПРИПАРКУЙ
ЭТО...
ПРИПАРКУЙ
ЭТО)
Or
did
someone
Или
кто-то
сделал
Build
a
place
Постройте
место
To
leave
a
space
Чтобы
оставить
место
For
such
a
thing
to
land
Чтобы
такая
штука
приземлилась
Did
a
vehicle
Сделал
транспортное
средство
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда
Did
a
vehicle
come
Приехала
ли
машина
From
somewhere
out
there
Откуда-то
оттуда
Did
the
Indians,
first
on
the
bill
Сделали
индейцы,
первые
по
счету
Carve
up
the
hill
Поднимитесь
на
холм
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-мишку
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда
Just
to
land
in
the
Andes?
Просто
для
того,
чтобы
приземлиться
в
Андах?
Was
she
round
Была
ли
она
круглой
And
did
she
have
a
motor
И
был
ли
у
нее
мотор
Or
was
she
something
different
Или
она
была
чем-то
другим
Guacamole
Queen
Королева
гуакамоле
Guacamole
Queen
Королева
гуакамоле
Guacamole
Queen
Королева
гуакамоле
At
the
Armadillo
in
Austin
Texas,
her
aura,
В
"Броненосце"
в
Остине,
штат
Техас,
ее
аура,
Or
did
someone
build
a
place
Или
кто-то
построил
это
место
Or
leave
a
space
for
Chester's
Thing
to
land
Или
оставить
место
для
приземления
вещи
Честера
(Chester's
Thing
... on
Ruth)
(Фишка
Честера...
на
Рут)
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-мишку
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-мишку
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда
Did
the
Indians,
first
on
the
bill
Сделали
индейцы,
первые
по
счету
Carve
up
her
hill
Взобраться
на
ее
холм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.