Paroles et traduction Dweezil Zappa - The Torture Never Stops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Torture Never Stops
Пытка никогда не кончается
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
Зеленые
мухи
жужжат
в
его
подземелье
отчаяния,
Prisoners
grumble
and
piss
their
clothes
and
scratch
their
matted
hair
Узники
ворчат,
мочатся
в
штаны
и
чешут
спутанные
волосы.
A
tiny
light
from
a
window
hole
a
hundred
yards
away
Крошечный
свет
из
оконного
отверстия
в
сотне
ярдов
отсюда
Is
all
they
ever
get
to
know
about
the
regular
life
in
the
day;
- это
всё,
что
они
когда-либо
узнают
о
нормальной
жизни
за
день;
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
так
воняет,
что
камни
задыхаются
'N
weepin'
greenish
drops
И
плачут
зеленоватыми
каплями.
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
огнедышащий
монстр,
Where
the
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops.
Пытка
никогда
не
кончается.
Slime
'n
rot,
rats
'n
snot
'n
vomit
on
the
floor
Слизь,
гниль,
крысы,
сопли
и
рвота
на
полу.
Fifty
ugly
soldiers,
man,
holdin'
spears
by
the
iron
door
Пятьдесят
уродливых
солдат,
детка,
держат
копья
у
железной
двери.
Knives
'n
spikes
'n
guns
'n
the
likes
of
every
tool
of
pain
Ножи,
шипы,
ружья
и
всё
такое
- инструменты
боли,
An'
a
sinister
midget
with
a
bucket
an'
a
mop
where
the
blood
goes
down
the
drain;
И
зловещий
карлик
с
ведром
и
шваброй
там,
где
кровь
стекает
в
канализацию.
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
так
воняет,
что
камни
задыхаются
'N
weepin'
greenish
drops
И
плачут
зеленоватыми
каплями.
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
огнедышащий
монстр,
'N
the
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops.
Пытка
никогда
не
кончается.
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
Зеленые
мухи
жужжат
в
его
подземелье
отчаяния,
An
evil
prince
eats
a
steamin'
pig
in
a
chamber
right
near
there
А
злой
принц
ест
парящую
свинью
в
комнате
по
соседству.
He
eats
the
snouts
'n
the
trotters
first
Он
ест
сначала
пятачок
и
копытца,
The
loins
'n
the
groins
is
soon
dispersed
Затем
разделывает
филе
и
пах.
His
carvin'
style
is
well
rehearsed
Его
стиль
разделки
хорошо
отработан.
He
stands
and
shouts
Он
встает
и
кричит:
All
men
be
cursed
"Будьте
прокляты
все
мужики!
All
men
be
cursed
Будьте
прокляты
все
мужики!
All
men
be
cursed
Будьте
прокляты
все
мужики!
All
men
be
cursed
Будьте
прокляты
все
мужики!"
And
disagree,
well
no-one
durst
И
никто
не
смеет
с
ним
спорить.
He's
the
best
of
course
of
all
the
worst
Он,
конечно,
лучший
из
худших!
He's
the
best
of
course
of
all
the
worst
Он,
конечно,
лучший
из
худших!
Some
wrong
been
done,
he
done
it
first
Если
что-то
случилось
не
так
- он
сделал
это
первым!
Some
wrong
been
done,
he
done
it
first
Если
что-то
случилось
не
так
- он
сделал
это
первым!
An'
he
stinks
so
bad,
his
bones
been
chokin'
И
от
него
так
воняет,
что
его
кости
задыхаются
'N
weepin'
greenish
drops,
И
плачут
зеленоватыми
каплями.
In
the
night
of
the
iron
sausage,
В
ночи
железной
колбасы,
Where
the
torture
never
stops
Где
пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops
Пытка
никогда
не
кончается.
The
torture
never
stops.
Пытка
никогда
не
кончается.
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
Зеленые
мухи
жужжат
в
его
подземелье
отчаяния.
Who
are
all
these
people
that
he's
locked
away
up
there
Кто
все
эти
люди,
которых
он
там
запер?
Are
they
crazy?
Они
сумасшедшие?
Are
they
sainted?
Они
святые?
Are
they
zeros
someone
painted?
Они
нули,
нарисованные
кем-то?
It
has
never
been
explained
since
at
first
it
was
created
Этого
никто
не
объяснял
с
тех
пор,
как
это
было
создано.
But
a
dungeon
like
a
sin
Но
подземелье
как
грех
Requires
naught
but
lockin'
in
Требует
только
заточения
Of
everything
that's
ever
been
Всего,
что
когда-либо
было.
Look
at
her
Посмотри
на
нее.
Look
at
him
Посмотри
на
него.
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
которым
мы
занимаемся.
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
которым
мы
занимаемся.
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
которым
мы
занимаемся.
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
в
чем
дело,
которым
мы
занимаемся.
FZ:
Thank
you!
FZ:
Спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.