Dwele - Find a Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dwele - Find a Way




Find a Way
Найти путь
It used to be, we would be the best of all friends
Раньше мы были лучшими друзьями,
It turned to be L O V E and I was your man
Потом это стало ЛЮБОВЬЮ, и я был твоим мужчиной.
So you was my lady-friend, we spent time
Ты была моей девушкой, мы проводили время вместе,
I found a way to be by your side
Я находил способ быть рядом с тобой.
Through the ins and outs, the wrongs and rights
Сквозь взлеты и падения, правильное и неправильное,
After a while of bein' settled down, I didn't know how to keep the love
Через какое-то время, успокоившись, я не знал, как сохранить любовь,
'Cuz I was young, I wish I knew then what I know now
Потому что я был молод. Жаль, что я не знал тогда то, что знаю сейчас.
I wouldn't let you go, I swear I would've made this love grow
Я бы не отпустил тебя, клянусь, я бы взрастил эту любовь.
I spent a lot of time and a lot of dough
Я потратил много времени и много денег,
Tryin' to match what we had and now I, I
Пытаясь воссоздать то, что у нас было, и теперь я, я...
I was hopin' we could find a way
Я надеялся, что мы сможем найти путь,
To have what we had again today
Чтобы вернуть то, что у нас было.
Though it's been some time since you and I
Хотя прошло много времени с тех пор, как мы были вместе,
It wouldn't hurt to try to find our love
Не мешало бы попытаться найти нашу любовь.
Wish that I would have known the treasures I'd found
Жаль, что я не знал о сокровищах, которые нашел.
I didn't know until you left, I loved your smile
Я не знал, пока ты не ушла, как я люблю твою улыбку.
Just the other day your girl said that you can't stand me
На днях твоя подруга сказала, что ты меня терпеть не можешь.
I know you don't mean that
Я знаю, что ты не это имела в виду.
Can't we just slow down a minute and talk it out?
Разве мы не можем просто остановиться на минуту и все обсудить?
I've been through my share of love since then
Я прошел через многое в любви с тех пор,
Don't know about what you've been through
Не знаю, через что прошла ты,
But nothin' compares to what we had
Но ничто не сравнится с тем, что было у нас.
All I know is I need you back and I know that you need me back
Все, что я знаю, это то, что ты нужна мне обратно, и я знаю, что я нужен тебе.
Baby, let's try again to find our love
Детка, давай попробуем снова найти нашу любовь.
I was hopin' we could find a way
Я надеялся, что мы сможем найти путь,
To have what we had again today
Чтобы вернуть то, что у нас было.
Though it's been some time since you and I
Хотя прошло много времени с тех пор, как мы были вместе,
It wouldn't hurt to try to find our love
Не мешало бы попытаться найти нашу любовь.
I was hopin' we could find a way
Я надеялся, что мы сможем найти путь,
To have what we had again today
Чтобы вернуть то, что у нас было.
Though it's been some time since you and I
Хотя прошло много времени с тех пор, как мы были вместе,
It wouldn't hurt to try to find our love
Не мешало бы попытаться найти нашу любовь.
I can't forget the times we shared
Я не могу забыть те времена, которые мы разделили.
Didn't know love until love was gone
Я не знал, что такое любовь, пока она не ушла.
'Til I moved on
Пока я не двигался дальше.
Now I'm right back to square one again
Теперь я снова вернулся к началу.
I was hopin' we could find a way
Я надеялся, что мы сможем найти путь,
To have what we had again today
Чтобы вернуть то, что у нас было.
Though it's been some time since you and I
Хотя прошло много времени с тех пор, как мы были вместе,
It wouldn't hurt to try to find our love
Не мешало бы попытаться найти нашу любовь.
I was hopin' we could find a way
Я надеялся, что мы сможем найти путь,
To have what we had again today
Чтобы вернуть то, что у нас было.
Though it's been some time since you and I
Хотя прошло много времени с тех пор, как мы были вместе,
It wouldn't hurt to try to find our love
Не мешало бы попытаться найти нашу любовь.
Find our love, baby
Найти нашу любовь, детка.
Find our love, baby
Найти нашу любовь, детка.





Writer(s): Van Mccoy, Charles H. Kipps Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.