Paroles et traduction Dwele - Five Dolla Mic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Dolla Mic
Пятидолларовый микрофон
What
do
you
when
you
move
to
N.Y.C
and
you
left
your
sounds
at
home
Знаешь,
что
делаешь,
когда
переезжаешь
в
Нью-Йорк,
а
всё
своё
оборудование
оставил
дома,
милая?
All
you
got
is
an
M-Box,
an
MPC
and
your
Apple
computer′s
on
Всё,
что
у
тебя
есть
— это
M-Box,
MPC,
да
ещё
и
Apple
компьютер
включён.
I've
got
a
5 dollar
microphone
У
меня
есть
пятидолларовый
микрофон,
I
bought
from
′GoodGuys'
up
in
LA
when
Dwele
found
out
that
he
left
his
good
Mic
at
home
Который
я
купил
в
'GoodGuys'
в
Лос-Анджелесе,
когда,
к
своему
ужасу,
обнаружил,
что
оставил
свой
хороший
микрофон
дома.
But
call
it
a
blessing
I'm
guessing
Но,
пожалуй,
это
благословение,
It
must
be
God
Должно
быть,
это
Бог.
′Cuz
I
ain′t
touch
the
bag
till
I
picked
up
to
go
to
N.Y.C
and
now
its
all
I've
got
Ведь
я
даже
не
прикасался
к
нему,
пока
не
собрался
в
Нью-Йорк,
а
теперь
это
всё,
что
у
меня
есть.
All
I′ve
got
to
do
is
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
Make
chords
with
my
vocals
on
the
5 dollar
Mic
or
dim
the
lights
and
do
my
thing
in
the
dark
Создавать
аккорды
своим
голосом
на
пятидолларовом
микрофоне
или
приглушить
свет
и
творить
в
темноте.
Look
Ma'
I′m
on
some
Bobby
McFerrin
Смотри,
мам,
я
тут
что-то
вроде
Бобби
Макферрина
изображаю.
Did
I
mention
I
had
me
a
bass
guitar
Я
упоминал,
что
у
меня
есть
бас-гитара?
Its
a
fretless
though
Безладовая,
кстати.
And
a
throwback
piano
И
старенькое
пианино.
It
ain't
no
′Rhodes'
but
its
nasty
enough
to
get
my
point
across
Это
не
'Rhodes',
но
его
достаточно,
чтобы
донести
мою
мысль.
With
no
feeling
lost
Без
потери
чувств.
Eric
from
'SoulLive′
just
lent
me
his
Jazz
guitar
with
no
hesitation
man
Эрик
из
'SoulLive'
просто
одолжил
мне
свою
джазовую
гитару
без
колебаний,
мужик.
Gotta
big
him
up
up...
man
that′s
the
least
I
can
Должен
отдать
ему
должное...
это
меньшее,
что
я
могу
сделать.
And
I
guess
I'm
done
И,
пожалуй,
я
закончил.
I
did
my
thing
with
the
5 dollar
Я
сделал
всё,
что
мог,
с
этим
пятидолларовым.
And
now
I
gotta
do
somethin′
to
convince...
И
теперь
мне
нужно
что-то
сделать,
чтобы
убедить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andwele Gardner, George R. Archie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.