Paroles et traduction Dwele - I'm Sorry (Wake The Musical Baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry (Wake The Musical Baby)
Прости (Разбуди Музыкального Малыша)
Within
a
dream
i
try
to
catch
myself,
Во
сне
пытаюсь
я
себя
поймать,
And
awakin
myself
before
i
dream
of
something
else,
И
разбудить,
прежде
чем
другой
сон
увидать,
And
have
the
greatest
song
ever
wrote.
И
написать
величайшую
песню
всех
времён.
And
with
a
hazy
eye
i
bring
myself
upright,
И
с
затуманенным
взором
я
выпрямляюсь,
Grab
for
my
pen
and
scoll
to
bare
my
soul
and
i
hope
Хватаю
ручку
и
листок,
чтоб
излить
душу,
и
надеюсь,
The
hand
can
translate
my
flow.
Что
рука
сможет
передать
мой
поток.
For
overzelous
pen
it
seems
it
has
a
dream
of
being
Ибо
слишком
ретивая
ручка,
кажется,
мечтает
стать
The
ink
of
a
mans
soul
Чернилами
души
мужской
The
greatest
pen
this
hand
will
ever
hold
Величайшей
ручкой,
что
эта
рука
когда-либо
держала
Sometimes
in
the
journy
though
Иногда
в
этом
путешествии,
однако,
The
mind
to
pen
seem
so
close
От
мысли
к
ручке
путь
так
близок,
The
translation
is
hard
to
hold
Но
перевод
трудно
удержать.
And
we
ain′t
even
got
to
the
studio
И
мы
даже
ещё
не
добрались
до
студии,
And
now
she
waits
to
destract
my
motivated
stroke
А
ты
уже
ждёшь,
чтобы
отвлечь
мой
вдохновлённый
штрих.
Come
back
to
bed
Вернись
в
кровать,
Is
the
song
she
sings
— поёт
твоя
песня.
She
hates
when
i
wake
her
from
a
lucid
dream
Ты
ненавидишь,
когда
я
тебя
бужу
из
светлого
сна,
But
she
don't
know
what
the
song
can
mean
Но
ты
не
знаешь,
что
эта
песня
может
значить.
Why
can′t
it
wait
Почему
нельзя
подождать,
Wait
till
the
suns
a
little
bit
higher
Подождать,
пока
солнце
поднимется
чуть
выше?
She
still
burns
from
last
nights
fire
Ты
всё
ещё
горишь
от
огня
прошлой
ночи,
And
she
wants
me
to
dous
the
flame
И
хочешь,
чтобы
я
потушил
пламя.
But
wait
if
i
did
the
song
wouldn't
be
the
same
Но
если
я
это
сделаю,
песня
уже
не
будет
прежней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Self, Dub Allbritten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.