Paroles et traduction Dwele - Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да...
Babe
would
you
please
be
mine
Детка,
будь
моей,
прошу
My
Subject...
[repeated]
yeah
Моя
тема...
[повторяется]
да
Doodoodoodoumdoumdoum
Дудудудумдумдум
Doodoodoodoumdoumdoum
Дудудудумдумдум
Ooooh...
[repeated]
Ооо...
[повторяется]
Oh
babe
I
-I
II
О,
детка,
я
- я
я
I
said
you
were
the
truth
Я
сказал,
что
ты
— моя
правда
You
took
it
as
the
truth
Ты
поверила
мне
And
now
I
got
you
И
теперь
ты
моя
But
I
don′t
want
you
like
that
Но
ты
мне
не
нужна
так
сильно
There
only
lives
one
love
Есть
только
одна
настоящая
любовь
And
of
that
you
can't
compare
to
И
с
ней
ты
не
сравнишься
And
that′s
the
bare-naked
truth
И
это
— голая
правда
But
you
didn't
want
to
hear
Но
ты
не
хотела
слышать
What
I
didn't
want
to
tell
you
Того,
что
я
не
хотел
тебе
говорить
Now
we′ve
got
hard
times...
Теперь
у
нас
трудные
времена...
And
now
there′s
no
love
at
home
И
теперь
нет
любви
дома
When
separate
we
build
so
alone
Порознь
мы
строим
свою
жизнь
в
одиночестве
But
we
can't
stand
to
be
together
Но
мы
не
можем
быть
вместе
To
talk
about
it
Чтобы
поговорить
об
этом
Thoughts
instead
Мысли,
а
не
This
can′t
be
love
Это
не
может
быть
любовью
Produced
a
shorty
Заведем
ребенка
Hard
times
would
still
be
visual
Трудности
все
равно
будут
видны
Within
this
love
В
этой
любви
Within
our
love
В
нашей
любви
This
can't
be
love
Это
не
может
быть
любовью
And
that′s
the
bare-naked
И
это
— голая
правда
You
took
it
as
the
truth
Ты
поверила
мне
And
now
I
got
you
И
теперь
ты
моя
But
I
don't
want
you
like
that
Но
ты
мне
не
нужна
так
сильно
There
only
lives
one
love
Есть
только
одна
настоящая
любовь
And
of
that
you
can′t
compare
to
И
с
ней
ты
не
сравнишься
And
that's
the
bare-naked
truth
И
это
— голая
правда
I
said
you
were
the
truth
Я
сказал,
что
ты
— моя
правда
You
took
it
as
the
tru-u-uth
Ты
поверила
мне-е-е
We
can't
stand
to
be
together
Мы
не
можем
быть
вместе
To
talk
about
it
Чтобы
поговорить
об
этом
But
we
can′t
stand
to
be
Но
мы
не
можем
быть
Apart
long
enough
to
hear
this
thing
baby
Порознь
достаточно
долго,
чтобы
понять
это,
детка
You
and
I
started
off
good
У
нас
с
тобой
все
хорошо
начиналось
Findin′
time
to
spend
time
Находили
время
друг
для
друга
I
said
what
you
wanted
to
hear
Я
говорил
то,
что
ты
хотела
услышать
Now
you
need
to
go
Теперь
тебе
нужно
уйти
I
said
you
were
the
truth
Я
сказал,
что
ты
— моя
правда
You
took
it
as
the
truth
Ты
поверила
мне
And
now
I
got
you
И
теперь
ты
моя
But
I
don't
want
you
like
that
Но
ты
мне
не
нужна
так
сильно
There
only
lives
one
love
Есть
только
одна
настоящая
любовь
And
of
that
you
can′t
compare
to
И
с
ней
ты
не
сравнишься
And
that's
the
bare-naked
truth
И
это
— голая
правда
And
you
need
to
И
тебе
нужно
Take
that
as
the
truth
Принять
это
как
правду
If
our
words
were
truly
fact
Если
бы
наши
слова
были
правдой
We
probably
still
wouldn′t
have
love
У
нас,
вероятно,
все
равно
не
было
бы
любви
But
we
would
love
what
we
had
Но
мы
бы
любили
то,
что
у
нас
было
But
we
don't
Но
мы
не
любим
Reality
is
we
like
Реальность
такова,
что
нам
нравится
Now
you
and
I
must
say
goodbye
Теперь
нам
нужно
попрощаться
Can′t
you
see
the
Разве
ты
не
видишь,
Bare-naked
start
to
speak
Как
голая
правда
начинает
говорить
I'm
a
young
man
Я
молодой
мужчина
World
is
mine
Мир
у
моих
ног
I
shoulda'
been
Мне
следовало
Straight
with
you
from
the
beginning
Быть
честным
с
тобой
с
самого
начала
You
probably
wasn′t
even
lookin′
for
a
man
Ты,
наверное,
даже
и
не
искала
мужчину
This
time
has
been
Это
время
было
No
doubt
interesting
Несомненно,
интересным
But
now
that
we
broke
up
Но
теперь,
когда
мы
расстались
I'm
thinking
this
mighta′
been
love
Я
думаю,
это
могла
быть
любовь
This
coulda
been
love
Это
могла
быть
любовь
Damn
what
the...
Черт
возьми,
что
за...
I'ts
just
my
luck
Мне
всегда
так
"везет"
[Finger
snappin′]
[Щелчки
пальцами]
This
sounds
like
some
'ol
west
coast...
Звучит
как
что-то
с
западного
побережья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andwele Gardner
Album
Subject
date de sortie
20-05-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.