Paroles et traduction Dwight Yoakam - I Got You
I've
had
to
buy
back
damn
near
everything
I
own
Мне
пришлось
выкупить
почти
всё,
что
у
меня
было,
From
a
little
man
whose
name
is
Saul
У
коротышки
по
имени
Сол,
And
has
a
lot
of
money
to
loan
У
которого
куча
денег
в
долг.
I
drive
a
beat
up
'67
Chevrolet
Я
езжу
на
разбитом
«Шевроле»
67-го
года,
With
a
torn
up
seat
С
порванным
сиденьем,
That
pokes
a
brand
new
hole
in
my
back
near
every
day
Которое
каждый
день
проделывает
новую
дыру
у
меня
в
спине.
I
got
a
letter
from
the
folks
over
at
Bell
Я
получил
письмо
от
ребят
из
«Белл»,
Just
to
let
me
know
my
next
phone
call
Просто
чтобы
сообщить
мне,
что
мой
следующий
звонок
I
could
walk
outside
and
yell
Я
могу
сделать,
выйдя
на
улицу
и
крикнув.
Hey,
I
know
my
life
seems
a
mess
Эй,
я
знаю,
моя
жизнь
кажется
бардаком,
But
honey,
things
to
me
still
look
real
swell
Но,
милая,
для
меня
всё
ещё
выглядит
отлично.
'Cause
I've
got
you
to
see
me
through
Потому
что
ты
у
меня
есть,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё
это.
Yeah,
I've
got
you,
oh,
to
chase
my
blues
Да,
ты
у
меня
есть,
чтобы
прогнать
мою
тоску.
I've
got
you
to
ease
my
pain
Ты
у
меня
есть,
чтобы
облегчить
мою
боль.
Yeah,
I've
got
you,
girl,
to
keep
me
sane
Да,
ты
у
меня
есть,
девочка,
чтобы
сохранить
мой
рассудок.
So
let
'em
do
what
they
want
to
do
Так
пусть
делают,
что
хотят,
'Cause
it
don't
matter,
long
as
I
got
you
Потому
что
это
неважно,
пока
ты
у
меня
есть.
I've
got
the
landlord
breathing
down
my
neck
for
rent
Хозяин
квартиры
дышит
мне
в
затылок
из-за
аренды.
Oh,
he
don't
give
a
damn
about
my
kids
or
where
the
money
was
spent
Ему
плевать
на
моих
детей
и
на
то,
куда
ушли
деньги.
And
after
all
those
years
of
payin'
union
dues
И
после
всех
этих
лет
уплаты
профсоюзных
взносов,
It
sure
didn't
seem
to
count
for
much
when
we
got
our
layoff
news
Похоже,
это
ничего
не
значило,
когда
мы
получили
известие
об
увольнении.
I
got
a
note
from
the
man
over
at
the
bank
Я
получил
записку
от
парня
из
банка,
Said
the
next
ten
gallons
of
gas
I
buy
won't
be
going
in
my
tank
Сказал,
что
следующие
десять
галлонов
бензина,
которые
я
куплю,
не
попадут
в
мой
бак.
Hey,
I
know
I
might
seem
near
dead
Эй,
я
знаю,
я
выгляжу
почти
мертвецом,
But
honey,
I
think
I
might
just
get
well
Но,
милая,
я
думаю,
я
могу
поправиться.
'Cause
I've
got
you
to
see
me
through
Потому
что
ты
у
меня
есть,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё
это.
Yeah,
I've
got
you,
oh,
to
chase
my
blues
Да,
ты
у
меня
есть,
чтобы
прогнать
мою
тоску.
I've
got
you
to
ease
my
pain
Ты
у
меня
есть,
чтобы
облегчить
мою
боль.
Honey,
I've
got
you,
oh,
to
keep
me
sane
Милая,
ты
у
меня
есть,
чтобы
сохранить
мой
рассудок.
So
let
'em
do
what
they
want
to
do
Так
пусть
делают,
что
хотят,
'Cause
it
don't
matter,
long
as
I
got
you
Потому
что
это
неважно,
пока
ты
у
меня
есть.
Yeah,
let
'em
go
right
ahead
and
sue
Да,
пусть
идут
прямо
сейчас
и
подают
в
суд,
'Cause
it
don't
matter,
long
as
I
got
you
Потому
что
это
неважно,
пока
ты
у
меня
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Yoakam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.