Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Won't Hurt (1981 Demo) [2006 Remaster]
Es wird nicht weh tun (1981 Demo) [2006 Remaster]
It
won't
hurt
when
I
fall
down
from
this
bar
stool
Es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
von
diesem
Barhocker
falle
And
it
won't
hurt
when
I
stumble
in
the
street
Und
es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
auf
der
Straße
stolpere
It
won't
hurt
'cause
this
whiskey
eases
misery
Es
wird
nicht
weh
tun,
denn
dieser
Whiskey
lindert
das
Elend
But
even
whiskey
cannot
ease
your
hurting
me
Aber
selbst
Whiskey
kann
nicht
lindern,
dass
du
mich
verletzt
Today
I
had
another
bout
with
sorrow
Heute
hatte
ich
einen
weiteren
Kampf
mit
der
Trauer
You
know
this
time
I
almost
won
Weißt
du,
dieses
Mal
hätte
ich
fast
gewonnen
If
this
bottle
would
just
hold
out
'til
tomorrow
Wenn
diese
Flasche
nur
bis
morgen
reichen
würde
I
know
that
I'd
have
sorrow
on
the
run
Ich
weiß,
dass
ich
die
Trauer
auf
der
Flucht
hätte
It
won't
hurt
when
I
fall
down
from
this
bar
stool
Es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
von
diesem
Barhocker
falle
And
it
won't
hurt
when
I
stumble
in
the
street
Und
es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
auf
der
Straße
stolpere
It
won't
hurt
'cause
this
whiskey
eases
misery
Es
wird
nicht
weh
tun,
denn
dieser
Whiskey
lindert
das
Elend
But
even
whiskey
cannot
ease
your
hurting
me
Aber
selbst
Whiskey
kann
nicht
lindern,
dass
du
mich
verletzt
Your
memory
comes
back
up
with
each
sunrise
Deine
Erinnerung
kommt
mit
jedem
Sonnenaufgang
zurück
I
reach
out
for
the
bottle
and
find
it's
gone
Ich
greife
nach
der
Flasche
und
finde
sie
leer
Yeah,
Lord,
somewhere
every
night
the
whiskey
leaves
me
Ja,
Herr,
irgendwo
jede
Nacht
verlässt
mich
der
Whiskey
To
face
this
cold,
cold
world
on
my
own
Um
dieser
kalten,
kalten
Welt
allein
zu
begegnen
It
won't
hurt
when
I
fall
down
from
this
bar
stool
Es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
von
diesem
Barhocker
falle
And
it
won't
hurt
when
I
stumble
in
the
street
Und
es
wird
nicht
weh
tun,
wenn
ich
auf
der
Straße
stolpere
It
won't
hurt
'cause
this
whiskey
eases
misery
Es
wird
nicht
weh
tun,
denn
dieser
Whiskey
lindert
das
Elend
But
even
whiskey
cannot
ease
your
hurting
me
Aber
selbst
Whiskey
kann
nicht
lindern,
dass
du
mich
verletzt
Even
whiskey
cannot
ease
your
hurting
me...
Selbst
Whiskey
kann
nicht
lindern,
dass
du
mich
verletzt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight David Yoakam
1
South of Cinnicinnati (2006 Remaster)
2
Ring of Fire (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
3
Mystery Train (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
4
It Won't Hurt (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
5
I'll Be Gone (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
6
Rocky Road Blues (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
7
Guitars, Cadillacs (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
8
Honky Tonk Man (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
9
Heartaches by the Number (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986) [2006 Remaster]
10
My Bucket's Got a Hole in It (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986) [2006 Remaster]
11
This Drinkin' Will Kill Me (1981 Demo) [2006 Remaster]
12
It Won't Hurt (1981 Demo) [2006 Remaster]
13
Twenty Years (1981 Demo) [2006 Remaster]
14
You're the One (1981 Demo) [2006 Remaster]
15
Floyd County (1981 Demo) [2006 Remaster]
16
I'll Be Gone (1981 Demo) [2006 Remaster]
17
Bury Me (feat. Maria McKee) [1981 Demo] [2006 Remaster]
18
I Sang Dixie (1981 Demo) [2006 Remaster]
19
Miner's Prayer (1981 Demo) [2006 Remaster]
20
Please Daddy (1981 Demo) [2006 Remaster]
21
Bury Me (with Maria McKee) [2006 Remaster]
22
I'll Be Gone
23
Guitars, Cadillacs
24
Ring Of Fire
25
Twenty Years
26
Can't You Hear Me Calling (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986) [2006 Remaster]
27
Heartaches By The Number
28
Miner's Prayer
29
South of Cincinnati (Live at the Roxy, Hollywood, Ca, March 1986)
30
Since I Started Drinkin' Again (Live at the Roxy, Hollywood, CA, March 1986)
31
It Won't Hurt
32
Honky Tonk Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.