Paroles et traduction Dwight Yoakam - Love Caught Up To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Caught Up To Me
Любовь меня настигла
Baby,
I
couldn't
hide
Детка,
я
не
мог
спрятаться,
No
matter
how
hard
I
tried
Как
ни
старался.
Was
foolish
to
have
begun
Глупо
было
начинать,
To
believe
I'd
ever
outrun
Верить,
что
смогу
убежать.
And
honey,
I
had
no
call
И,
милая,
у
меня
не
было
причин
To
try
and
escape
at
all
Пытаться
сбежать
вообще,
'Cause
by
the
time
I
got
free
Потому
что
к
тому
времени,
как
я
освободился,
Love
caught
up
to
me
Любовь
меня
настигла.
Baby,
I
used
to
have
ways
Детка,
у
меня
были
способы
To
avoid
anyplace
Избегать
любых
мест,
That
even
had
half
the
chance
Где
был
хоть
малейший
шанс
To
cut
in
on
my
dance
Вмешаться
в
мой
танец.
Yeah,
my
cool
heart
hung
around
Да,
моё
холодное
сердце
появлялось,
Only
if
it
couldn't
be
found
Только
если
его
нельзя
было
найти,
But
showed
up
permanently
Но
появилось
навсегда,
When
love
caught
up
to
me
Когда
любовь
меня
настигла.
The
fascinations
of
each
lie
Очарование
каждой
лжи,
I
told
myself
were
reasons
why
Которую
я
говорил
себе,
было
причиной
того,
The
feeble
boast
I
made
alone
Что
слабое
хвастовство,
которым
я
занимался
в
одиночестве,
Sound
faded,
worn
and
all
outgrown
Звучало
блекло,
изношенно
и
совсем
переросло.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Hey,
I
could
never
afford
Эй,
я
никогда
не
мог
бы
себе
позволить,
Honey,
all
it
would
cost
Милая,
всё,
чего
это
стоило
бы,
To
replace
what
you
do
Чтобы
заменить
то,
что
ты
делаешь,
If
it
ever
got
lost
Если
бы
это
когда-нибудь
потерялось.
But
baby,
I'd
beg
and
steal
Но,
детка,
я
бы
умолял
и
крал,
Just
to
keep
how
I
feel
Просто
чтобы
сохранить
то,
что
я
чувствую,
A
way
I
never
did
need
Таким
образом,
каким
мне
никогда
не
приходилось,
'Til
love
caught
up
to
me
Пока
любовь
меня
не
настигла.
The
fascinations
of
each
lie
Очарование
каждой
лжи,
I
told
myself
were
reasons
why
Которую
я
говорил
себе,
было
причиной
того,
The
feeble
boast
I
made
alone
Что
слабое
хвастовство,
которым
я
занимался
в
одиночестве,
Sound
faded,
worn
and
all
outgrown
Звучало
блекло,
изношенно
и
совсем
переросло.
Baby,
I
couldn't
hide
Детка,
я
не
мог
спрятаться,
No
matter
how
hard
I
tried
Как
ни
старался.
Was
foolish
to
have
begun
Глупо
было
начинать,
To
believe
I'd
ever
outrun
Верить,
что
смогу
убежать.
And
honey,
I
had
no
call
И,
милая,
у
меня
не
было
причин
To
try
and
escape
at
all
Пытаться
сбежать
вообще,
'Cause
by
the
time
I
got
free
Потому
что
к
тому
времени,
как
я
освободился,
Love
caught
up
to
me
Любовь
меня
настигла.
Yeah,
by
the
time
I
got
free
Да,
к
тому
времени,
как
я
освободился,
Love
caught
up
to
me...
Любовь
меня
настигла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Yoakam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.