Paroles et traduction Dwight Yoakam - Readin', Rightin', Rt. 23
They
learned
readin',
writin',
Route
23
Они
учились
читать,
писать,
маршрут
23.
To
the
jobs
that
lay
waiting
in
those
cities'
factories
За
работу,
которая
ждет
на
фабриках
тех
городов.
They
learned
readin',
writin',
roads
to
the
north
Они
учились
читать,
писать,
прокладывали
дороги
на
север.
To
the
luxury
and
comfort
a
coal
miner
can't
afford
За
роскошь
и
комфорт,
которые
Шахтер
не
может
себе
позволить.
They
thought
readin',
writin',
Route
23
Они
думали,
что
читают,
пишут,
шоссе
23.
Would
take
them
to
the
good
life
that
they
had
never
seen
Приведет
их
к
хорошей
жизни,
которой
они
никогда
не
видели.
They
didn't
know
that
old
highway
Они
не
знали
этого
старого
шоссе.
Could
lead
them
to
a
world
of
misery
Может
привести
их
в
мир
страданий.
Have
you
ever
been
down
Kentucky-way
Ты
когда-нибудь
был
в
Кентукки?
Say
south
of
Prestonburg
Скажем
к
югу
от
Престонбурга
Have
you
ever
been
up
in
a
holler
Ты
когда
нибудь
был
в
крике
Have
you
ever
heard
Ты
когда
нибудь
слышал
A
mountain
man
cough
his
life
away
Горный
человек
откашливает
свою
жизнь
From
diggin'
that
black
coal
От
того,
что
копает
этот
черный
уголь.
In
those
dark
mines,
those
dark
mines
В
этих
темных
шахтах,
в
этих
темных
шахтах.
If
you
had
you
might
just
understand
Если
бы
это
было
так,
ты
мог
бы
понять.
The
reason
that
they
left
it
all
behind
Причина
по
которой
они
оставили
все
это
позади
They
learned
readin',
writin',
Route
23
Они
учились
читать,
писать,
маршрут
23.
To
the
jobs
that
lay
waitin'
in
those
cities'
factories
За
работу,
которая
ждет
на
фабриках
тех
городов.
They
learned
readin',
writin',
roads
to
the
north
Они
учились
читать,
писать,
прокладывали
дороги
на
север.
To
the
luxury
and
comfort
a
coal
miner
can't
afford
За
роскошь
и
комфорт,
которые
Шахтер
не
может
себе
позволить.
They
thought
readin',
writin',
Route
23
Они
думали,
что
читают,
пишут,
шоссе
23.
Would
take
them
to
the
good
life
that
they
had
never
seen
Приведет
их
к
хорошей
жизни,
которой
они
никогда
не
видели.
They
didn't
know
that
old
highway
Они
не
знали
этого
старого
шоссе.
Could
lead
them
to
a
world
of
misery
Может
привести
их
в
мир
страданий.
Have
you
ever
seen
'em
Ты
их
когда-нибудь
видел?
Put
the
kids
in
the
car
after
work
on
Friday
night
Посади
детей
в
машину
после
работы
в
пятницу
вечером.
Pull
up
in
a
holler
about
2 a.m.
Подъезжаю
с
криком
около
двух
часов
ночи.
And
see
a
light
still
shinin'
bright
И
вижу
свет,
все
еще
ярко
сияющий.
Those
mountain
folks
sat
up
that
late
Эти
горные
люди
засиделись
допоздна.
Just
to
hold
those
little
grandkids
Просто
чтобы
подержать
этих
маленьких
внуков.
In
their
arms,
in
their
arms
В
их
объятиях,
в
их
объятиях
...
And
I'm
proud
to
say
that
I've
been
blessed
И
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
я
был
благословлен.
And
touched
by
their
sweet
hillbilly
charm
И
тронут
их
сладким
деревенским
очарованием.
They
learned
readin',
writin',
Route
23
Они
учились
читать,
писать,
маршрут
23.
To
the
jobs
that
lay
waiting
in
those
cities'
factories
За
работу,
которая
ждет
на
фабриках
тех
городов.
They
learned
readin',
writin',
roads
to
the
north
Они
учились
читать,
писать,
прокладывали
дороги
на
север.
To
the
luxury
and
comfort
a
coal
miner
can't
afford
За
роскошь
и
комфорт,
которые
Шахтер
не
может
себе
позволить.
They
thought
readin',
writin',
Route
23
Они
думали,
что
читают,
пишут,
шоссе
23.
Would
take
them
to
the
good
life
that
they
had
never
seen
Приведет
их
к
хорошей
жизни,
которой
они
никогда
не
видели.
They
didn't
know
that
old
highway
Они
не
знали
этого
старого
шоссе.
Could
lead
them
to
a
world
of
misery
Может
привести
их
в
мир
страданий.
Yeah,
it
turns
out
that
that
old
highway,
Да,
оказывается,
что
это
старое
шоссе
Leads
you
to
a
world
of
misery
Ведет
тебя
в
мир
страданий.
They
found
out
that
that
old
highway
Они
узнали,
что
это
старое
шоссе.
Leads
you
to
a
world
of
misery...
Ведет
тебя
в
мир
страданий...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Yoakam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.