Paroles et traduction Dwijen Mukherjee - Ekoda Ki Jani Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekoda Ki Jani Kon
When Did I Know By What Virtue
Ekada
kii
jaani
con
punyer
fale,
ogo
sunder
When
did
I
know
by
what
virtue,
my
beautiful
one,
Ekada
kii
jaani
con
punyer
fale
When
did
I
know
by
what
virtue
Aami
banaphul
tomar
mala
chhilam
tomar
gale
I
wove
a
garland
of
wild
flowers
for
your
neck
Con
punyer
fale,
ogo
sunder
By
what
virtue,
my
beautiful
one
Takhan
pravate
pratham
tarun
alo
Then
in
the
morning's
first
youthful
light
Ghum-bhanga
chokhe
dhara
lageque
bhalo
With
sleep-blurred
eyes,
the
world
seemed
bright
Takhan
pravate
pratham
tarun
alo
Then
in
the
morning's
first
youthful
light
Ghum-bhanga
chokhe
dhara
lageque
bhalo
With
sleep-blurred
eyes,
the
world
seemed
bright
Bibhavass
lalite
nabiner
bina
bejenge
jale
seale
In
the
splendor
of
spring,
the
new
lute
will
play
in
the
rippling
water
Con
punyer
fale,
ogo
sunder
By
what
virtue,
my
beautiful
one
Aji
e
clant
dibser
avasan
Today
this
tired
day
ends
Lupt
aloy,
pakhir
supt
gane
In
fading
light,
with
birds'
sleepy
songs
Shranti-abeshe
yadi
avasheshe
jhar
phul
dharatle
In
weary
exhaustion,
if
at
the
very
end,
withered
flowers
fall
to
the
ground
Sandhyabatases
andhakarer
par
In
the
evening
breeze,
after
the
darkness
Piche
piche
tab
uray
chaluk
tare
Then
I
will
set
sail
amongst
the
stars,
following
you
Sandhyabatases
andhakarer
par
In
the
evening
breeze,
after
the
darkness
Piche
piche
tab
uray
chaluk
tare
Then
I
will
set
sail
amongst
the
stars,
following
you
Dhula
dhula
dirn
jirn
na
hok
se
pale
pale
May
the
dust
and
decay
never
touch
those
moments
Con
punyer
fale,
ogo
sunder
By
what
virtue,
my
beautiful
one
Ekada
kii
jaani
con
punyer
fale,
ogo
sunder
When
did
I
know
by
what
virtue,
my
beautiful
one,
Ekada
kii
jaani
con
punyer
fale
When
did
I
know
by
what
virtue
Aami
banaphul
tomar
mala
chhilam
tomar
gale
I
wove
a
garland
of
wild
flowers
for
your
neck
Con
punyer
fale,
ogo
sunder
By
what
virtue,
my
beautiful
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.