Can We Talk? -
Dwoyo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Talk?
Können wir reden?
Uh
oh,
uh
oh,
here
we
go
again
Uh
oh,
uh
oh,
da
haben
wir's
wieder
How
the
hell
did
we
get
ourselves
in
this
predicament?
Wie
zum
Teufel
sind
wir
in
diese
Zwickmühle
geraten?
Thought
it
was
only
me
that
didn't
have
discipline
Dachte,
nur
ich
hätte
keine
Disziplin
Now
our
relationship,
is
terminated
to
shit
Jetzt
ist
unsere
Beziehung
am
Ende,
im
Arsch
Irretrievably
broken,
just
cause
we
haven't
spoken
Unwiederbringlich
zerbrochen,
nur
weil
wir
nicht
geredet
haben
Doesn't
mean,
that
my
lack
of
attention
let's
you
be
open
Heißt
nicht,
dass
mein
Mangel
an
Aufmerksamkeit
dir
erlaubt,
offen
zu
sein
With
that
personal
trainer?
Salary
that
he's
earning?
Mit
diesem
Personal
Trainer?
Das
Gehalt,
das
er
verdient?
Tell
me
about
those
bridges
and
calories
that
you're
burning
Erzähl
mir
von
den
Brücken
und
Kalorien,
die
du
verbrennst
Does
he
hit
on
the
counter?
Hit
it
on
our
mattress?
Hat
er's
auf
der
Theke
getrieben?
Auf
unserer
Matratze?
Hit
it
while
I'm
home,
damn
you're
really
such
an
actress
Hat
er's
getrieben,
während
ich
zu
Hause
war,
verdammte
Scheiße,
du
bist
wirklich
so
eine
Schauspielerin
Y'all
even
watched
an
episode
from
our
show
on
Netflix?
Habt
ihr
euch
sogar
eine
Folge
unserer
Serie
auf
Netflix
angesehen?
This
the
season
finale,
don't
extend
it
cause
you
desperate
Das
ist
das
Staffelfinale,
zieh
es
nicht
in
die
Länge,
weil
du
verzweifelt
bist
Then
again,
how
could
you
wreck
what's
already
reckless?
Aber
andererseits,
wie
könntest
du
etwas
zerstören,
was
schon
rücksichtslos
ist?
Respect
is
something
that
should
be
earned,
not
just
expected
Respekt
ist
etwas,
das
man
sich
verdienen
sollte,
nicht
einfach
erwarten
So
let's
just
reach
a
compromise,
before
we
make
it
worse
Also
lass
uns
einen
Kompromiss
finden,
bevor
wir
es
noch
schlimmer
machen
But
you
know
I
won't
apologize,
unless
you
say
it
first
Aber
du
weißt,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
bis
du
es
zuerst
sagst
Can
we
talk?
Können
wir
reden?
I
thought
you
were
better
than
this
Ich
dachte,
du
wärst
besser
als
das
But
it
just
turns
out,
girl
you
ain't
shit
Aber
es
stellt
sich
heraus,
Mädchen,
du
bist
ein
Dreck
(Are
you
done?)
(Bist
du
fertig?)
I
thought
you
were
better
than
this
Ich
dachte,
du
wärst
besser
als
das
But
it
just
turns
out,
boy
you
ain't
shit
Aber
es
stellt
sich
heraus,
Junge,
du
bist
ein
Dreck
Must
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
Bout
all
the
times
that
I
told
you
I've
been
lied
to
An
all
die
Male,
die
ich
dir
gesagt
habe,
dass
ich
belogen
wurde
And
how
you
promised
me
you
ain't
the
type
to
do
that
Und
wie
du
mir
versprochen
hast,
dass
du
nicht
der
Typ
bist,
der
so
etwas
tut
Won't
believe
that
line
from
another
douchebag
Ich
werde
diese
Lüge
von
keinem
weiteren
Arschloch
glauben
But
you,
played
me
Aber
du
hast
mich
verarscht
Should've
known
when
you
didn't
post
that
pic
of
us
at
dinner
that
something
was
shady
Hätte
es
wissen
müssen,
als
du
das
Bild
von
uns
beim
Abendessen
nicht
gepostet
hast,
dass
etwas
faul
war
You
can't
talk
your
way
out
of
it
this
time,
Du
kannst
dich
diesmal
nicht
herausreden,
I
smelled
perfume
on
your
hoodie
and
it
isn't
mine
Ich
habe
Parfüm
an
deinem
Hoodie
gerochen
und
es
ist
nicht
meins
So
did
you
hit
it
in
the
shower?
Hit
it
on
the
sofa?
Also,
habt
ihr
es
in
der
Dusche
getrieben?
Auf
dem
Sofa?
Did
you
stretch
her
out
while
I
stretched
myself
in
yoga?
Hast
du
sie
flachgelegt,
während
ich
mich
beim
Yoga
gedehnt
habe?
You
got
nerve
bringing
bitches
while
I'm
gone
Du
hast
die
Nerven,
Schlampen
mitzubringen,
während
ich
weg
bin
Try
to
sneak
hos
while
you
living
with
your
mom
Versuchst,
dich
mit
Weibern
zu
treffen,
während
du
bei
deiner
Mutter
wohnst
It's,
Out
you
go,
Out
you
go
Es
ist,
Raus
mit
dir,
Raus
mit
dir
Spend
your
money
on
a
place
instead
of
other
ho's
Gib
dein
Geld
für
eine
Wohnung
aus,
statt
für
andere
Weiber
And
I
know
I
was
wrong,
hope
I
ain't
make
it
worse
Und
ich
weiß,
ich
lag
falsch,
hoffe,
ich
habe
es
nicht
schlimmer
gemacht
But
I
ain't
saying
sorry
till
you
say
it
first
Aber
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
bis
du
es
zuerst
sagst
Can
we
talk?
Können
wir
reden?
I
thought
you
were
better
than
this
Ich
dachte,
du
wärst
besser
als
das
But
it
just
turns
out,
boy
you
ain't
shit
Aber
es
stellt
sich
heraus,
Junge,
du
bist
ein
Dreck
I
thought
you
were
better
than
this
Ich
dachte,
du
wärst
besser
als
das
But
it
just
turns
out,
girl
you
ain't
shit
Aber
es
stellt
sich
heraus,
Mädchen,
du
bist
ein
Dreck
I'll
see
you
around
then?
Ich
sehe
dich
dann
also?
The
hell
you
won't!
Das
wirst
du
verdammt
nochmal
nicht!
Alright,
alright
Schon
gut,
schon
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.