Dwoyo feat. Natasha DaCosta - Can We Talk? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dwoyo feat. Natasha DaCosta - Can We Talk?




Can We Talk?
Можем поговорить?
Uh oh, uh oh, here we go again
О нет, о нет, мы снова это делаем
How the hell did we get ourselves in this predicament?
Как, черт возьми, мы оказались в таком положении?
Thought it was only me that didn't have discipline
Думал, что только у меня нет самоконтроля
Now our relationship, is terminated to shit
Теперь наши отношения превратились в дерьмо
Irretrievably broken, just cause we haven't spoken
Безвозвратно разбиты, просто потому, что мы не разговаривали
Doesn't mean, that my lack of attention let's you be open
Это не значит, что мое невнимание позволяет тебе быть открытой
With that personal trainer? Salary that he's earning?
С этим персональным тренером? Зарплату, которую он зарабатывает?
Tell me about those bridges and calories that you're burning
Расскажи мне об этих мостах и калориях, которые ты сжигаешь
Does he hit on the counter? Hit it on our mattress?
Он притрагивается к тебе на стойке? Притрагивается к тебе на нашем матрасе?
Hit it while I'm home, damn you're really such an actress
Притрагивается к тебе, пока я дома, черт, ты действительно такая актриса
Y'all even watched an episode from our show on Netflix?
Вы даже смотрели серию из нашего сериала на Нетфликсе?
This the season finale, don't extend it cause you desperate
Это финал сезона, не продлевай его, потому что ты в отчаянии
Then again, how could you wreck what's already reckless?
С другой стороны, как ты могла разрушить то, что и так безрассудно?
Respect is something that should be earned, not just expected
Уважение - это то, что нужно заслужить, а не просто ожидать
So let's just reach a compromise, before we make it worse
Так что давай просто придем к компромиссу, пока мы не сделали хуже
But you know I won't apologize, unless you say it first
Но ты же знаешь, я не извинюсь, пока ты не скажешь это первой
Can we talk?
Можем поговорить?
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше этого
But it just turns out, girl you ain't shit
Но, оказывается, детка, ты - ничтожество
(Are you done?)
(Ты закончила?)
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше этого
But it just turns out, boy you ain't shit
Но, оказывается, детка, ты - ничтожество
Must I remind you
Должен ли я напомнить тебе
Bout all the times that I told you I've been lied to
Обо всех тех случаях, когда я говорил тебе, что мне лгали
And how you promised me you ain't the type to do that
И как ты обещала мне, что ты не из тех, кто так делает
Won't believe that line from another douchebag
Не поверю этой фразе от другого придурка
But you, played me
Но ты, сыграла меня
Should've known when you didn't post that pic of us at dinner that something was shady
Должен был догадаться, что что-то не так, когда ты не запостила наше совместное фото с ужина
You can't talk your way out of it this time,
На этот раз ты не сможешь отвертеться,
I smelled perfume on your hoodie and it isn't mine
Я почувствовал на твоей толстовке духи, и это не мои
So did you hit it in the shower? Hit it on the sofa?
Так ты трахалась с ним в душе? Трахалась с ним на диване?
Did you stretch her out while I stretched myself in yoga?
Ты растягивала ее, пока я занимался йогой?
You got nerve bringing bitches while I'm gone
У тебя хватает наглости приводить сюда сучек, пока меня нет
Try to sneak hos while you living with your mom
Пытаешься тайком приводить шлюх, пока живешь со своей матерью
It's, Out you go, Out you go
Все, вон отсюда, вон отсюда
Spend your money on a place instead of other ho's
Трать свои деньги на жилье, а не на других шлюх
And I know I was wrong, hope I ain't make it worse
И я знаю, что был не прав, надеюсь, я не сделал хуже
But I ain't saying sorry till you say it first
Но я не извинюсь, пока ты не скажешь это первой
Can we talk?
Можем поговорить?
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше этого
But it just turns out, boy you ain't shit
Но, оказывается, детка, ты - ничтожество
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше этого
But it just turns out, girl you ain't shit
Но, оказывается, детка, ты - ничтожество
So uh
Так, эмм
I'll see you around then?
Тогда увидимся?
The hell you won't!
Еще чего!
Alright, alright
Ладно, ладно





Writer(s): Diego Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.