Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.T.F. (Jump Off)
D.T.F. (Runter von mir)
What's
good?
Was
geht
ab?
This
is,
Dwoyo
Hier
ist
Dwoyo
We
bout
to
get
lit,
we
ain't
got
time
to
be
dealing
with
bullshit
Wir
machen
Party,
wir
haben
keine
Zeit
für
Scheiße
Can't
a
dude
party
in
peace?
Kann
ein
Typ
nicht
in
Ruhe
feiern?
Gotta
tell
em
like
Muss
es
ihr
sagen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Friday,
blowing
up
my
hotline
now
Freitag,
mein
Handy
explodiert
jetzt
I
know
it's
late
night,
but
I
don't
need
love
right
now
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
brauche
jetzt
keine
Liebe
Can
you
hear
me
now,
or
you
ain't
got
Verizon?
Kannst
du
mich
jetzt
hören,
oder
hast
du
kein
Verizon?
She
ain't
get
the
signal,
so
I
hit
her
with
the
Heisman
Sie
hat
das
Signal
nicht
bekommen,
also
habe
ich
ihr
den
Heisman
verpasst
Hell
nah,
I
ain't
tryna
get
played
Verdammt
nein,
ich
lasse
mich
nicht
verarschen
Been
over
three
times
and
I
ain't
even
get
laid
War
über
dreimal
da
und
habe
nicht
mal
flachgelegt
Jump
off,
jump
off,
Ima
be
on
my
fade
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
ich
werde
mich
verziehen
Call
me
when
you
change
your
mind,
hit
an
Uber
I'll
be
on
my
way
Ruf
mich
an,
wenn
du
deine
Meinung
änderst,
nimm
ein
Uber,
ich
bin
auf
dem
Weg
(Or
nah)
Green
eyes,
weed
nice,
get
paid
(Oder
nicht)
Grüne
Augen,
Gras
gut,
werde
bezahlt
Life
gave
me
green,
I
don't
need
lemonade
Das
Leben
gab
mir
Grün,
ich
brauche
keine
Limonade
Couple
of
her
friends
at
the
pregame
getting
on
my
nerves
Ein
paar
ihrer
Freundinnen
beim
Vorglühen
gehen
mir
auf
die
Nerven
What
you
gon
do
if
she
never
gon
learn?
If
you
can't
teach
then
hit
her
with
a
curve
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
es
nie
lernt?
Wenn
du
es
nicht
beibringen
kannst,
dann
wirf
ihr
eine
Kurve
Hit
her
with
a
curve,
hit,
hit,
hit
her
with
a
curve
Wirf
ihr
eine
Kurve,
wirf,
wirf,
wirf
ihr
eine
Kurve
All
week
I've
been
studying
for
a
test,
I
don't
need
more
stress,
I'm
just
tryna
get
blurred
Die
ganze
Woche
habe
ich
für
einen
Test
gelernt,
ich
brauche
nicht
noch
mehr
Stress,
ich
will
mich
nur
betäuben
I
ain't
tryna
jump
the
gun,
but
I
know
something
funny
that
I
know
that
you
won't
admit
Ich
will
nicht
voreilig
sein,
aber
ich
weiß
etwas
Lustiges,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
zugeben
wirst
Last
night
I
saw
a
dude
in
your
apartment,
goddamn
you
a
hypocrite
Letzte
Nacht
habe
ich
einen
Typen
in
deiner
Wohnung
gesehen,
verdammt,
du
bist
eine
Heuchlerin
I'm
way
too
young
Ich
bin
viel
zu
jung
Do
be
stressing
bout
hoes,
I'm
Um
mich
wegen
Schlampen
zu
stressen,
ich
bin
Way
too
young
viel
zu
jung
To
be
getting
in
fights
for
no
Um
mich
ohne
Grund
zu
prügeln
Reason,
I've
been
waiting
so
long
for
the
weekend
Ich
habe
so
lange
auf
das
Wochenende
gewartet
Give
me
something
to
believe
in,
gotta
tell
em
like
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
muss
es
ihr
sagen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Dudes
could
be
so
insecure
Typen
können
so
unsicher
sein
All
I
did
was
say
a
couple
words
to
a
chick
that
I
thought
was
alone
for
sure
Alles,
was
ich
tat,
war,
ein
paar
Worte
zu
einer
Frau
zu
sagen,
von
der
ich
sicher
dachte,
dass
sie
allein
ist
I
bought
her
a
drink,
said
"Let
me
text
you"
Ich
kaufte
ihr
einen
Drink,
sagte:
"Lass
mich
dir
schreiben"
She
said
"I
don't
think
my
man
would
let
you"
Sie
sagte:
"Ich
glaube
nicht,
dass
mein
Freund
dich
lassen
würde"
Waste
of
a
drink,
that's
my
miscue
Verschwendung
eines
Drinks,
das
ist
mein
Fehler
And
now
her
boy
toy's
coming
to
the
rescue,
like
Und
jetzt
kommt
ihr
Spielzeug
zur
Rettung,
so
wie
Da,
da,
da,
da!
Da,
da,
da,
da!
Tryna
act
hard
in
front
of
your
lady
Versucht,
vor
deiner
Dame
hart
zu
wirken
I
ain't
tryna
fade,
I'm
just
tryna
get
faded
Ich
will
mich
nicht
prügeln,
ich
will
nur
high
werden
Night
still
young,
so
it's
on
to
the
next
one
Die
Nacht
ist
noch
jung,
also
geht
es
weiter
zur
Nächsten
Bout
an
hour
later
got
bumped
in
the
chest,
do
you
still
wanna
flex
son?
Etwa
eine
Stunde
später
wurde
ich
in
die
Brust
gestoßen,
willst
du
immer
noch
angeben,
mein
Sohn?
Why
you
getting
mad,
tho?
Warum
wirst
du
sauer?
What
you
think
I
rap
for?
I'm
tryna
get
mad
hoes
Was
denkst
du,
wofür
ich
rappe?
Ich
versuche,
verrückte
Frauen
zu
bekommen
You
got
your
girl
up
on
a
leash,
that's
kinda
sad
bro
Du
hast
dein
Mädchen
an
der
Leine,
das
ist
irgendwie
traurig,
Bruder
If
you
got
your
eye
on
her,
then
tell
me
where
she
at
though?
Wenn
du
ein
Auge
auf
sie
hast,
dann
sag
mir,
wo
sie
ist?
You
know
what
they
say
when
they
overprotective
Du
weißt,
was
sie
sagen,
wenn
sie
überprotektiv
sind
When
they
overaggressive,
when
they
get
too
defensive
Wenn
sie
überaggressiv
sind,
wenn
sie
zu
defensiv
werden
That's
SDS.
What's
that?
Small
dick
syndrome
Das
ist
SDS.
Was
ist
das?
Kleiner-Schwanz-Syndrom
Boy,
jump
off
while
your
girl
jump
on
to
her
brand
new
ringtone
Junge,
geh
runter,
während
dein
Mädchen
auf
ihren
brandneuen
Klingelton
springt
I'm
way
too
young
Ich
bin
viel
zu
jung
Do
be
bragging
bout
hoes,
I'm
Um
mit
Schlampen
anzugeben,
ich
bin
Way
too
young
viel
zu
jung
To
be
getting
in
fights
for
no
Um
mich
ohne
Grund
zu
prügeln
Reason,
I've
been
waiting
so
long
for
the
weekend
Ich
habe
so
lange
auf
das
Wochenende
gewartet
Give
me
something
to
believe
in,
gotta
tell
em
like
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
muss
es
ihr
sagen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Nah,
nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Jump
off,
jump
off,
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir,
runter
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.