Paroles et traduction Dwoyo - Hypocrite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
girl
out
there
I
meet's
a
ho
Каждая
девушка,
которую
я
встречаю,
оказывается
шлюхой
I
underestimated
how
it
feels
to
be
alone
Я
недооценивал,
каково
это
- быть
одному
Other
people
love
to
drink,
I
like
getting
stoned
Другие
любят
выпивать,
а
я
люблю
дунуть
We
all
have
ways
of
dealing
with
it,
but
to
each
his
own
У
всех
свои
способы
справиться
с
этим,
но
у
каждого
свой
I'm
a
motherfucking
hypocrite,
and
I
can't
help
it
Я
чертов
лицемер,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
If
I
say
I
want
you
back,
that's
just
me
being
selfish
Если
я
говорю,
что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
это
просто
мой
эгоизм
Cause
I
blew
it
once
before,
and
I
broke
off
the
rails
Потому
что
я
уже
облажался
однажды
и
пустил
все
под
откос
But
if
you
start
dating
another
dude,
I
hope
it
fails
Но
если
ты
начнешь
встречаться
с
другим
парнем,
я
надеюсь,
у
тебя
ничего
не
получится
Why
do
I
feel
so
petty?
Почему
я
чувствую
себя
таким
мелочным?
I
hear
your
voice
telling
me
why
can't
you
just
forget
me
Я
слышу
твой
голос,
говорящий
мне:
"Почему
ты
просто
не
можешь
забыть
меня?"
I've
got
more
reasons
than
regrets,
and
yes,
of
those
got
plenty
У
меня
больше
причин,
чем
сожалений,
и
да,
их
у
меня
предостаточно
Wish
we
could
make
amends
Хотел
бы,
чтобы
мы
могли
все
исправить
Don't
know
if
we
could
be
just
friends
Не
знаю,
сможем
ли
мы
остаться
просто
друзьями
I
blew
it
once
before,
won't
make
the
same
mistake
again
Я
облажался
однажды,
не
повторю
ту
же
ошибку
снова
Stop,
sending
texts
to
all
of
my
brothers
and
boys
Хватит
писать
моим
братьям
и
друзьям
Every
time
I
read
the
words,
I
swear
I
hear
it
in
your
voice
Каждый
раз,
когда
я
читаю
эти
слова,
клянусь,
я
слышу
в
них
твой
голос
Is
it
static
noise?
Or
is
you
tryna
tell
me
something
Это
просто
шум?
Или
ты
пытаешься
мне
что-то
сказать?
I
can't
look
at
your
pictures
and
think
this
was
all
for
nothing
Я
не
могу
смотреть
на
твои
фотографии
и
думать,
что
все
это
было
зря
But
what
if
it
was?
Но
что,
если
это
было
так?
I
don't
know
what's
up,
I
think
that
me
and
you
were
blinded
by
love
Я
не
знаю,
что
происходит,
я
думаю,
что
мы
с
тобой
были
ослеплены
любовью
I
think
that
me
and
you
were
blinded
by
love
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
были
ослеплены
любовью
But
what
if
it
was?
Но
что,
если
это
было
так?
I
can't
tell
you
what's
up
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
происходит
I
think,
I
think
me
and
you
were
blinded
by
love
Я
думаю,
я
думаю,
мы
с
тобой
были
ослеплены
любовью
I
think
me
and
you
were
blinded
by
love
Я
думаю,
мы
с
тобой
были
ослеплены
любовью
Can't
tell
whether
I'm
in
too
deep
or
insecure
Не
могу
понять,
слишком
ли
я
увяз
или
просто
неуверен
в
себе
At
what
point
do
these
feelings
stop
being
premature?
В
какой
момент
эти
чувства
перестают
быть
преждевременными?
With
just
your
words,
how
can
I
be
assured?
Как
я
могу
быть
уверен
только
на
словах?
What
good
is
loyalty
if
it's
impure?
Чего
стоит
верность,
если
она
нечиста?
Is
there
more
to
this
than
just
ignoring
shit?
Forgiving,
forgetting?
Есть
ли
в
этом
что-то
большее,
чем
просто
игнорирование
дерьма?
Прощение,
забвение?
Count
my
blessings
till
it
gets
depressing
Считаю
свои
благословения,
пока
это
не
станет
депрессивным
I
don't
fuck
with
opps
cause
I'm
too
optimistic
Я
не
общаюсь
с
врагами,
потому
что
я
слишком
оптимистичен
Set
up
for
failure
if
I
make
my
future
too
specific
Запрограммирован
на
провал,
если
буду
слишком
конкретизировать
свое
будущее
I
live
on
the
daily,
so
maybe,
I'm
not
just
being
lazy
Я
живу
сегодняшним
днем,
так
что,
может
быть,
я
не
просто
ленивый
I'm
being
cautious
of
everything
constantly
changing
Я
отношусь
с
осторожностью
ко
всему,
что
постоянно
меняется
You
get
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
City
of
sin
calling
your
name,
and
I
know
that
you're
staying
Город
грехов
зовет
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
останешься
That's
why
I
play
by
ear
Вот
почему
я
действую
по
обстановке
Why
I
display
my
fears,
that
one
day
you'll
disappear
Почему
я
показываю
свои
страхи,
что
однажды
ты
исчезнешь
Why
I
almost
obey
my
peers,
who
tell
me
not
to
delay
my
years
Почему
я
почти
слушаюсь
своих
приятелей,
которые
говорят
мне
не
тратить
время
For
something
that
isn't
clear
На
то,
что
непонятно
Mr.
optimistic
found
the
opposite
Мистер
оптимист
нашел
свою
противоположность
(Ha)
And
you
say
that
I'm
not
a
risk
(Ха)
А
ты
говоришь,
что
я
не
опасен
Met
a
lot
of
dudes
that
wouldn't
put
up
with
this
shit
Встречал
много
парней,
которые
бы
не
стали
мириться
с
этим
дерьмом
Are
they
the
same
that
you
wanna
explore?
Они
такие
же,
с
кем
ты
хочешь
поэкспериментировать?
Don't
come
back
to
me
once
you
find
out
there
isn't
more
Не
возвращайся
ко
мне,
когда
поймешь,
что
больше
ничего
нет
(Cause
there
ain't)
I
think
that
me
and
you
were
blinded
by
love
(Потому
что
больше
нет)
Думаю,
мы
с
тобой
были
ослеплены
любовью
Blinded
by
love,
blinded
by
love
Ослеплены
любовью,
ослеплены
любовью
Ooooh,
oooh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о,
о,
о
This
shit
ain't
a
game
Это
не
игра
No,
this
shit
ain't
a
game
Нет,
это
не
игра
This
shit
ain't
a
game
Это
не
игра
I
just
don't
wanna
be
played
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мной
играли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.