Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all
sensitive
people
Wir
sind
alle
sensible
Menschen
With
so
much
to
give
Mit
so
viel
zu
geben
(And
I've
been
feeling
grateful)
(Und
ich
fühle
mich
dankbar)
I
come
home
to
you
sleeping
in
my
bedroom
Ich
komme
nach
Hause
und
du
schläfst
in
meinem
Schlafzimmer
I
love
how
we
live
Ich
liebe
es,
wie
wir
leben
(And
I've
been
feeling
playful,
kissing
on
your
naval)
(Und
ich
war
verspielt,
küsste
deinen
Nabel)
If
I
showed
my
love,
would
I
wake
you
up
Wenn
ich
meine
Liebe
zeigen
würde,
würde
ich
dich
aufwecken
Lay
next
to
you,
would
I
wake
you
up
Mich
neben
dich
legen,
würde
ich
dich
aufwecken
Kissing
on
your
neck,
just
to
wake
you
up
Deinen
Nacken
küssen,
nur
um
dich
aufzuwecken
Do
anything
just
to
wake
you
up
Alles
tun,
nur
um
dich
aufzuwecken
If
I
bit
your
lip,
would
I
wake
you
up
Wenn
ich
in
deine
Lippe
beißen
würde,
würde
ich
dich
aufwecken
Tighten
up
my
grip,
would
I
wake
you
up
Meinen
Griff
verstärken,
würde
ich
dich
aufwecken
Caressing
your
hips
just
to
wake
you
up
Deine
Hüften
streicheln,
nur
um
dich
aufzuwecken
Do
anything
just
to
wake
you
up
Alles
tun,
nur
um
dich
aufzuwecken
Forgot
to
close
the
door
Vergaß,
die
Tür
zu
schließen
And
you
swore
that
you
didn't
snore
Und
du
hast
geschworen,
dass
du
nicht
schnarchst
But
it's
quiet,
and
it's
kinda
cute
Aber
es
ist
leise
und
irgendwie
süß
I
just
got
back
from
my
meeting,
I'm
taking
off
my
suit
Ich
bin
gerade
von
meinem
Meeting
zurück,
ich
ziehe
meinen
Anzug
aus
I
know
you
been
stressing,
you
could
use
some
help
Ich
weiß,
du
warst
gestresst,
du
könntest
etwas
Hilfe
gebrauchen
You
don't
wanna
bother,
so
you
keep
to
yourself
Du
willst
nicht
stören,
also
behältst
du
es
für
dich
Put
it
off
cause
you'd
rather
help
somebody
else
Schiebst
es
auf,
weil
du
lieber
jemand
anderem
hilfst
I
love
you
for
that,
but
that's
bad
for
your
health
Ich
liebe
dich
dafür,
aber
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
You're
sexy
as
hell
Du
bist
verdammt
sexy
Even
while
you
snooze
Auch
wenn
du
schlummerst
Dream
all
you
want,
I
promise
I
got
the
better
view
Träum
so
viel
du
willst,
ich
verspreche,
ich
habe
die
bessere
Aussicht
Let
the
tune
sooth,
I
spoon
smooth,
to
turn
you
loose
Lass
die
Melodie
dich
beruhigen,
ich
löffle
sanft,
um
dich
zu
lockern.
Sleep
is
the
only
thing
that
we
have
to
lose
Schlaf
ist
das
Einzige,
was
wir
verlieren
können
Eyes
closed
while
she
took
her
clothes
off
Augen
geschlossen,
während
sie
ihre
Kleider
auszog
She
said
next
time,
I
won't
let
you
doze
off
Sie
sagte,
nächstes
Mal
lasse
ich
dich
nicht
einnicken
Well
that's
fine
by
me
Nun,
das
ist
mir
recht
Let
my
girl
on
top
while
she
ride
on
me
Lass
mein
Mädchen
oben
sein,
während
sie
auf
mir
reitet
If
I
showed
my
love,
would
I
wake
you
up
Wenn
ich
meine
Liebe
zeigen
würde,
würde
ich
dich
aufwecken
Lay
next
to
you,
would
I
wake
you
up
Mich
neben
dich
legen,
würde
ich
dich
aufwecken
Kissing
on
your
neck,
just
to
wake
you
up
Deinen
Nacken
küssen,
nur
um
dich
aufzuwecken
Do
anything
just
to
wake
you
up
Alles
tun,
nur
um
dich
aufzuwecken
If
I
bit
your
lip,
would
I
wake
you
up
Wenn
ich
in
deine
Lippe
beißen
würde,
würde
ich
dich
aufwecken
Tighten
up
my
grip,
would
I
wake
you
up
Meinen
Griff
verstärken,
würde
ich
dich
aufwecken
Caressing
your
hips
just
to
wake
you
up
Deine
Hüften
streicheln,
nur
um
dich
aufzuwecken
Do
anything
just
to
wake
you
up
Alles
tun,
nur
um
dich
aufzuwecken
Hmmm,
hmmm,
hmmm,
hmmm
Hmmm,
hmmm,
hmmm,
hmmm
Can
I
please
wake
you
up
Darf
ich
dich
bitte
aufwecken
You
so
good
while
you're
sleeping
Du
bist
so
gut,
während
du
schläfst
But
you're
better
when
awake
girl
Aber
du
bist
besser,
wenn
du
wach
bist,
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwoyo
Album
Lowyalty
date de sortie
24-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.