DxDreak!!! - 369 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DxDreak!!! - 369




369
369
Back in grade school you used to be so cool
Ещё в школе ты была такой крутой,
Till you found out that didn't nobody like you
Пока не узнала, что ты никому не нравишься.
They thought you was a asshole and thought you was so rude
Они думали, что ты зазнайка и грубиянка,
Not to be mean but I must include
Не хочу быть грубым, но я должен добавить,
Then you met her and it was love
Потом ты встретила его, и это была любовь.
It was hell not nothing above
Это был ад, а не что-то возвышенное.
It was something like a club
Это было похоже на клуб,
What two humans can dream of
О чём два человека могут только мечтать.
But it's something that you never really told her
Но это то, о чём ты ей никогда не говорила.
You fell in love with 369
Ты влюбилась в 369.
You love her but still waste time
Ты любишь её, но всё ещё тратишь время впустую.
You were saying "oh be mine"
Ты говорил: "О, будь моей".
Just a lemon but still a lime
Всего лишь лимон, но всё же лайм.
She fell in love with 369
Она влюбилась в 369.
You love him but still waste time
Ты любишь его, но всё ещё тратишь время.
She was saying "oh be mine"
Она говорила: "О, будь моим".
Just a lemon but still a lime
Всего лишь лимон, но всё же лайм.
She was real sad when she saw she was manifested
Ей было очень грустно, когда она увидела, что её проявили.
Only way she calm down with a antidepressant
Единственный способ успокоиться антидепрессанты.
Recommend percs but I'll leave it to your special preference
Рекомендую перкосет, но оставлю это на твой вкус.
I don't like to talk but I always check the comment section
Я не люблю говорить, но я всегда читаю комментарии.
Just tell me what you need baby
Просто скажи мне, что тебе нужно, детка,
I will follow your lead baby
Я буду следовать твоим указаниям, детка,
You can count on me baby
Ты можешь рассчитывать на меня, детка,
I will give you what you need baby
Я дам тебе то, что тебе нужно, детка,
Or just tell me why you're so mad you know?
Или просто скажи мне, почему ты так зла, понимаешь?
You fell in love with 369
Ты влюбилась в 369.
You love her but still waste time
Ты любишь её, но всё ещё тратишь время впустую.
You were saying "oh be mine"
Ты говорил: "О, будь моей".
Just a lemon but still a lime
Всего лишь лимон, но всё же лайм.
She fell in love with 369
Она влюбилась в 369.
You love him but still waste time
Ты любишь его, но всё ещё тратишь время.
She was saying "oh be mine"
Она говорила: "О, будь моим".
Just a lemon but still a lime
Всего лишь лимон, но всё же лайм.
Ain't it funny how they both did the same thing?
Забавно, что они оба сделали одно и то же?
Only problem was that he was stalling
Единственная проблема была в том, что он тянул время.
Didn't even know that she was stalking
Он даже не знал, что она за ним следит.
Find true love, always calling
Найти настоящую любовь, всегда зовёт.
Find true love, always calling
Найти настоящую любовь, всегда зовёт.
They fell in love with 369
Они влюбились в 369.
He love her but still waste time
Он любит её, но всё ещё тратит время впустую.
She was saying "oh be mine"
Она говорила: "О, будь моим".
Just a lemon but still a lime
Всего лишь лимон, но всё же лайм.
She fell in love with 369
Она влюбилась в 369.
She fell in love with 369
Она влюбилась в 369.
GO!
ВПЕРЁД!





Writer(s): Cedrikous Lowery, Dxdreak!!!, Kyo Miroku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.