Paroles et traduction en allemand DxDreak!!! - Jill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
can
take
Alles,
was
ich
ertragen
kann
All
I
can
take
Alles,
was
ich
ertragen
kann
All
I
can
take
Alles,
was
ich
ertragen
kann
All
I
can
take
Alles,
was
ich
ertragen
kann
All
I
can
take
Alles,
was
ich
ertragen
kann
She
said,
do
you
really
even
love
me?
Sie
sagte,
liebst
du
mich
wirklich?
When
you
leave
are
you
even
thinking
of
me?
Wenn
du
gehst,
denkst
du
dann
überhaupt
an
mich?
Thought
you
said
that
you
never
would
dub
me?
Ich
dachte,
du
hast
gesagt,
du
würdest
mich
nie
abservieren?
She
wanna
know
cause
she
so
hard
at
trusting.
Sie
will
es
wissen,
weil
sie
so
schwer
vertrauen
kann.
I
admit
that
I
might
do
the
lusting
Ich
gebe
zu,
dass
ich
vielleicht
lüste
But
I'm
asking
only
thing
that
you
trust
me
Aber
ich
bitte
dich
nur
darum,
mir
zu
vertrauen
When
you
with
your
friends
please
don't
discuss
me
Wenn
du
mit
deinen
Freundinnen
zusammen
bist,
bitte
rede
nicht
über
mich
Cause
you
know
that
them
bitches
disgust
me
Weil
du
weißt,
dass
mich
diese
Schlampen
anwidern
Let
me
show
you
Lass
mich
dir
zeigen
How
I'm
supposed
to?
Wie
ich
es
tun
soll?
Get
to
know
you?
Dich
kennenlernen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I
miss
you
for
real.
Aber
ich
vermisse
dich
wirklich.
I
lost
my
Jill
Ich
habe
meine
Jill
verloren
Now
I
can't
feel
Jetzt
kann
ich
nichts
fühlen
Cause
the
love
wasn't
real
Weil
die
Liebe
nicht
echt
war
Hurts
more
than
a
pill
Schmerzt
mehr
als
eine
Pille
Thinking
bout
it
give
me
chills
Daran
zu
denken,
gibt
mir
Schüttelfrost
Never
know
your
deal
Ich
kenne
deinen
Deal
nie
Now
I
turn
heel
Jetzt
wende
ich
mich
ab
She
was
crying
that
she
never
got
a
call
back
Sie
weinte,
dass
sie
nie
einen
Rückruf
bekam
It
was
weird
so
I
really
had
to
fall
back
Es
war
seltsam,
also
musste
ich
mich
wirklich
zurückziehen
Take
your
love
and
I
won't
give
it
all
back
Nimm
deine
Liebe
und
ich
werde
sie
nicht
ganz
zurückgeben
Now
you
hate
me?
Jetzt
hasst
du
mich?
What
the
fuck
do
you
call
that?
Wie
nennst
du
das
verdammt
nochmal?
But
I'm
knowing
that
it's
all
in
the
past
now
Aber
ich
weiß,
dass
es
jetzt
alles
in
der
Vergangenheit
liegt
And
I'm
knowing
that
I'm
feeling
really
bad
now
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
jetzt
wirklich
schlecht
fühle
Fucked
up
but
you
know
I
won't
back
down
Habe
es
vermasselt,
aber
du
weißt,
ich
werde
nicht
aufgeben
Walk
every
with
a
stack
now
Gehe
jetzt
überall
mit
einem
dicken
Bündel
hin
Let
me
show
you
Lass
mich
dir
zeigen
How
I'm
supposed
to?
Wie
ich
es
tun
soll?
Get
to
know
you?
Dich
kennenlernen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I
miss
you
for
real.
Aber
ich
vermisse
dich
wirklich.
I
lost
my
Jill
Ich
habe
meine
Jill
verloren
Now
I
can't
feel
Jetzt
kann
ich
nichts
fühlen
Cause
the
love
wasn't
real
Weil
die
Liebe
nicht
echt
war
Hurts
more
than
a
pill
Schmerzt
mehr
als
eine
Pille
Thinking
bout
it
give
me
chills
Daran
zu
denken,
gibt
mir
Schüttelfrost
Never
know
your
deal
Ich
kenne
deinen
Deal
nie
Now
I
turn
heel
Jetzt
wende
ich
mich
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.