DxDreak!!! - Jill - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand DxDreak!!! - Jill




Jill
Jill
All I can take
Alles, was ich ertragen kann
All I can take
Alles, was ich ertragen kann
All I can take
Alles, was ich ertragen kann
All I can take
Alles, was ich ertragen kann
All I can take
Alles, was ich ertragen kann
She said, do you really even love me?
Sie sagte, liebst du mich wirklich?
When you leave are you even thinking of me?
Wenn du gehst, denkst du dann überhaupt an mich?
Thought you said that you never would dub me?
Ich dachte, du hast gesagt, du würdest mich nie abservieren?
She wanna know cause she so hard at trusting.
Sie will es wissen, weil sie so schwer vertrauen kann.
I admit that I might do the lusting
Ich gebe zu, dass ich vielleicht lüste
But I'm asking only thing that you trust me
Aber ich bitte dich nur darum, mir zu vertrauen
When you with your friends please don't discuss me
Wenn du mit deinen Freundinnen zusammen bist, bitte rede nicht über mich
Cause you know that them bitches disgust me
Weil du weißt, dass mich diese Schlampen anwidern
Let me show you
Lass mich dir zeigen
How I'm supposed to?
Wie ich es tun soll?
Get to know you?
Dich kennenlernen?
I don't know
Ich weiß es nicht
But I miss you for real.
Aber ich vermisse dich wirklich.
I lost my Jill
Ich habe meine Jill verloren
Now I can't feel
Jetzt kann ich nichts fühlen
Cause the love wasn't real
Weil die Liebe nicht echt war
Hurts more than a pill
Schmerzt mehr als eine Pille
Thinking bout it give me chills
Daran zu denken, gibt mir Schüttelfrost
Never know your deal
Ich kenne deinen Deal nie
Now I turn heel
Jetzt wende ich mich ab
She was crying that she never got a call back
Sie weinte, dass sie nie einen Rückruf bekam
It was weird so I really had to fall back
Es war seltsam, also musste ich mich wirklich zurückziehen
Take your love and I won't give it all back
Nimm deine Liebe und ich werde sie nicht ganz zurückgeben
Now you hate me?
Jetzt hasst du mich?
What the fuck do you call that?
Wie nennst du das verdammt nochmal?
But I'm knowing that it's all in the past now
Aber ich weiß, dass es jetzt alles in der Vergangenheit liegt
And I'm knowing that I'm feeling really bad now
Und ich weiß, dass ich mich jetzt wirklich schlecht fühle
Fucked up but you know I won't back down
Habe es vermasselt, aber du weißt, ich werde nicht aufgeben
Walk every with a stack now
Gehe jetzt überall mit einem dicken Bündel hin
Let me show you
Lass mich dir zeigen
How I'm supposed to?
Wie ich es tun soll?
Get to know you?
Dich kennenlernen?
I don't know
Ich weiß es nicht
But I miss you for real.
Aber ich vermisse dich wirklich.
I lost my Jill
Ich habe meine Jill verloren
Now I can't feel
Jetzt kann ich nichts fühlen
Cause the love wasn't real
Weil die Liebe nicht echt war
Hurts more than a pill
Schmerzt mehr als eine Pille
Thinking bout it give me chills
Daran zu denken, gibt mir Schüttelfrost
Never know your deal
Ich kenne deinen Deal nie
Now I turn heel
Jetzt wende ich mich ab
Yea
Ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.