DxDreak!!! - untitled - traduction des paroles en allemand

untitled - DxDreak!!!traduction en allemand




untitled
unbenannt
I'm like?
Ich bin wie?
This bitch a brand new coupe but I fuck that bitch in the back like a maybach
Diese Schlampe, ein brandneues Coupé, aber ich ficke diese Schlampe hinten drin wie in einem Maybach.
Pussy nigga keep talking that shit and he talking bout who? Imma show him where the dracs at
Pussy, red' weiter so 'nen Scheiß und er redet über wen? Ich zeig' ihm, wo die Dracs sind.
These big ass 7.62s and it going just right where his motherfuckin face at
Diese fetten 7.62er und die gehen genau dahin, wo sein verdammtes Gesicht ist.
I been lost my mind
Ich habe meinen Verstand verloren.
I been telling y'all that I need a motherfuckin straitjack
Ich hab' euch doch gesagt, dass ich 'ne verdammte Zwangsjacke brauche.
I'm fucking her good and I'm going in hard she know she can't get no breaks yet
Ich ficke sie gut und ich gehe hart ran, sie weiß, sie kriegt noch keine Pause.
And I'm speeding so fast in this motherfuckin car got everybody asking where the brakes at
Und ich rase so schnell in diesem verdammten Auto, dass alle fragen, wo die Bremsen sind.
Hold on let me switch the flow cause the beat got slow and it got kinda boring
Warte, lass mich den Flow wechseln, denn der Beat wurde langsam und irgendwie langweilig.
Bitch think imma trick cause she bad she must don't know that I do the ignoring?
Schlampe denkt, ich fall' drauf rein, weil sie heiß ist, sie weiß wohl nicht, dass ich sie ignoriere?
Driving when I'm high so I move like a foreign
Ich fahre, wenn ich high bin, also bewege ich mich wie ein Ausländer.
Fuckin on this bitch and I fuck her like porn
Ich ficke diese Schlampe und ich ficke sie wie im Porno.
Knew I was the shit every since I was born
Ich wusste, dass ich der Geilste bin, seit ich geboren wurde.
I was either gone be that nigga or the one I'm torn
Ich war entweder dieser Typ oder der, von dem ich hin- und hergerissen bin.
Shawty keep calling my phone she said I'm her nigga and ask what imma do for her birthday
Shawty ruft ständig mein Handy an, sie sagt, ich bin ihr Typ und fragt, was ich zu ihrem Geburtstag mache.
Bitch don't know that I know she text my dawg imma hurt that bitch in the worst way
Schlampe weiß nicht, dass ich weiß, dass sie meinem Kumpel schreibt, ich werde diese Schlampe auf die schlimmste Art verletzen.
Imma fuck her good
Ich werde sie gut ficken.
Imma hit her from the back
Ich werde es ihr von hinten besorgen.
Imma fuck that bitch on the day fore her birthday
Ich werde diese Schlampe am Tag vor ihrem Geburtstag ficken.
Sucking on her titties and I'm kissing on her neck and I'm playing with her pussy cause I know she like foreplay
Ich sauge an ihren Titten und küsse ihren Hals und spiele mit ihrer Muschi, weil ich weiß, dass sie Vorspiel mag.
Shawty keep begging she want it from me
Shawty bettelt ständig, sie will es von mir.
She want me put it in?
Sie will, dass ich ihn reinstecke?
I don't listen what a whore say
Ich höre nicht darauf, was eine Hure sagt.
Shawty was older than me she gave me that pussy cause a nigga talk smooth like Georgie
Shawty war älter als ich, sie gab mir ihre Muschi, weil ein Typ so sanft redet wie Georgie.
Then in my ear saying, "Dreak do you want me?"
Dann sagt sie in mein Ohr: "Dreak, willst du mich?"
I ain't gone lie this bitch got me horny
Ich lüge nicht, diese Schlampe macht mich geil.
Imma fuck her good then I'm gone by the morning
Ich werde sie gut ficken und dann bin ich morgen früh weg.
Deleted her number I don't do the alarming
Ich habe ihre Nummer gelöscht, ich mache keine Spielchen.
Bitch must thought that she really could harm me?
Schlampe dachte wohl, sie könnte mir wirklich schaden?
I'm too adjusted to the motherfuckin game
Ich bin zu sehr an das verdammte Spiel gewöhnt.
You can't play me get that shit through your brain
Du kannst mich nicht verarschen, krieg' das in deinen Schädel.
Know I got it what the fuck my name?
Du weißt, ich hab's drauf, was zum Teufel ist mein Name?
Now this bitch just going insane she texting my phone saying, "Dreak you a hoe!"
Jetzt dreht diese Schlampe durch, sie schreibt mir SMS: "Dreak, du bist ein Mistkerl!"
Told that bitch that it takes one to know one you must just thought that I really didn't know?
Ich sagte dieser Schlampe, dass man dazu gehören muss, um einen zu kennen, du dachtest wohl, ich wüsste es wirklich nicht?
She said who?
Sie sagte, wer?
Bitch I said my bro
Schlampe, ich sagte, mein Bruder.
And bitch you not no OVO
Und Schlampe, du bist keine OVO.
And you looking like I fucking know
Und du siehst aus, als ob ich es verdammt nochmal weiß.
And that's because you not a original hoe
Und das liegt daran, dass du keine originelle Schlampe bist.
How many niggas you fucked this week?
Wie viele Typen hast du diese Woche gefickt?
And how many bad bitches I had in my sheets?
Und wie viele heiße Schlampen hatte ich in meinen Laken?
How the fuck we together and we both still cheat?
Wie zum Teufel sind wir zusammen und betrügen uns beide?
But you gotta remember that's how we met
Aber du musst dich erinnern, dass wir uns so kennengelernt haben.
Attracted to the drugs and the money and the sex
Angelehnt an die Drogen, das Geld und den Sex.
You had me hard and I made you met
Du hast mich hart gemacht und ich hab dich nass gemacht.
Want you to know that you got some good neck
Ich will, dass du weißt, dass du einen guten Blowjob gibst.
I don't really know what the fuck comes next
Ich weiß wirklich nicht, was zum Teufel als Nächstes kommt.
We in the field just like we Shrek
Wir sind auf dem Feld, genau wie Shrek.
I got my donkey that's what I call my tec
Ich habe meinen Esel, so nenne ich meine Tec.
We aim for the legs and aim for the chest
Wir zielen auf die Beine und auf die Brust.
Imma make sure his bitch ass don't have no breath
Ich sorge dafür, dass sein Mistkerl keine Luft mehr bekommt.
Imma keep unloading til it ain't nun left
Ich werde weiter entladen, bis nichts mehr übrig ist.
I'm giving hot shit like a nigga was a chef
Ich liefere heißen Scheiß, als wäre ich ein Koch.
I know this life I don't fear death
Ich kenne dieses Leben, ich fürchte den Tod nicht.
But there won't be a day that I have nothing left
Aber es wird keinen Tag geben, an dem ich nichts mehr habe.
I'm back here not going on the shelf
Ich bin zurück, ich komme nicht ins Regal.
Took my time had to work on myself
Ich habe mir Zeit genommen, musste an mir selbst arbeiten.
Just like Nascar the shit went left
Genau wie bei Nascar ging es nach links.
You would still feel my music even if you deaf
Du würdest meine Musik immer noch fühlen, selbst wenn du taub wärst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.