Look At Me When It All Falls Down -
DxDreak!!!
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At Me When It All Falls Down
Schau mich an, wenn alles zusammenbricht
The
fuck
am
I
gonna
say?
Was
zum
Teufel
soll
ich
sagen?
Never
was
strange
but
I
knew
I
was
different
War
nie
seltsam,
aber
ich
wusste,
ich
war
anders
Didn't
wanna
see
but
now
they
listen
Wollte
es
nicht
sehen,
aber
jetzt
hören
sie
zu
I
can't
tell
you
how
to
be
different
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
du
anders
sein
sollst
In
your
soul
you
just
gotta
feel
it
In
deiner
Seele
musst
du
es
einfach
fühlen
If
I
go
I
completed
my
mission
Wenn
ich
gehe,
habe
ich
meine
Mission
erfüllt
I
ain't
never
care
bout
the
talks
or
the
dissin
Habe
mich
nie
um
das
Gerede
oder
das
Dissen
gekümmert
Never
gave
a
fuck
cause
I
knew
I
was
mentioned
Habe
mich
nie
darum
geschert,
weil
ich
wusste,
dass
ich
erwähnt
wurde
I
left
you
in
the
past
(Damn
that's
crazy)
Ich
habe
dich
in
der
Vergangenheit
gelassen
(Verdammt,
das
ist
verrückt)
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
Imma
be
the
artist
on
the
top
of
your
town
Ich
werde
der
Künstler
an
der
Spitze
deiner
Stadt
sein
Look
at
me
when
it
all
falls
down
Schau
mich
an,
wenn
alles
zusammenbricht
Have
a
smile
and
never
a
frown
Habe
ein
Lächeln
und
niemals
ein
Stirnrunzeln
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
Imma
be
the
artist
on
the
top
of
your
town
Ich
werde
der
Künstler
an
der
Spitze
deiner
Stadt
sein
Look
at
me
when
it
all
falls
down
Schau
mich
an,
wenn
alles
zusammenbricht
Have
a
smile
and
never
a
frown
Habe
ein
Lächeln
und
niemals
ein
Stirnrunzeln
But
they
hate
me
and
I
know
it
Aber
sie
hassen
mich
und
ich
weiß
es
But
I
can't
stop
imma
show
it
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
es
zeigen
Can't
be
humble
imma
boast
it
Kann
nicht
bescheiden
sein,
ich
werde
damit
prahlen
And
she
like
me
really
noted
Und
sie
mag
mich,
wirklich
wahrgenommen
And
I
know
we
won't
last
Und
ich
weiß,
wir
werden
nicht
halten
But
we
can
have
a
blast
Aber
wir
können
eine
tolle
Zeit
haben
In
Hollywood
watching
time
past
In
Hollywood
die
Zeit
vergehen
sehen
The
best
time
that
we
both
had
Die
beste
Zeit,
die
wir
beide
hatten
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
Imma
be
the
artist
on
the
top
of
your
town
Ich
werde
der
Künstler
an
der
Spitze
deiner
Stadt
sein
Look
at
me
when
it
all
falls
down
Schau
mich
an,
wenn
alles
zusammenbricht
Have
a
smile
and
never
a
frown
Habe
ein
Lächeln
und
niemals
ein
Stirnrunzeln
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
Imma
be
the
artist
on
the
top
of
your
town
Ich
werde
der
Künstler
an
der
Spitze
deiner
Stadt
sein
Look
at
me
when
it
all
falls
down
Schau
mich
an,
wenn
alles
zusammenbricht
Have
a
smile
and
never
a
frown
Habe
ein
Lächeln
und
niemals
ein
Stirnrunzeln
I
just
gotta
put
all
the
pieces
together
Ich
muss
nur
alle
Teile
zusammensetzen
And
make
the
plan
complete
Und
den
Plan
vervollständigen
I
gotta
be
who
I
am
Ich
muss
der
sein,
der
ich
bin
The
Fucking
Hollywood
Artist(Oh
My
God
Dreak)
Der
verdammte
Hollywood-Künstler
(Oh
mein
Gott,
Dreak)
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
Imma
be
the
artist
on
the
top
of
your
town
Ich
werde
der
Künstler
an
der
Spitze
deiner
Stadt
sein
Look
at
me
when
it
all
falls
down
Schau
mich
an,
wenn
alles
zusammenbricht
Have
a
smile
and
never
a
frown
Habe
ein
Lächeln
und
niemals
ein
Stirnrunzeln
If
I
go
Hollywood
gone
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
If
I
go
Hollywood
going
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
If
I
go
Hollywood
gone
down
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe,
gehe
ich
unter
If
I
go
Hollywood
Wenn
ich
nach
Hollywood
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedrikous Lowery, Kyo Miroku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.