Dxminic - Friends - traduction des paroles en allemand

Friends - Dxminictraduction en allemand




Friends
Freunde
(I love you)
(Ich liebe dich)
(Be with me)
(Sei bei mir)
Hey friend, what's up?
Hey Freundin, was geht?
Would you be down to call me up?
Wärst du bereit, mich anzurufen?
Cuz I've been feening
Denn ich sehne mich
For another round with ya
Nach einer weiteren Runde mit dir
Been out of love and I've been way too drunk
Habe keine Liebe mehr und war viel zu betrunken
And then suddenly
Und dann plötzlich
You're all I'm thinking about
Bist du alles, woran ich denke
And I could think back
Und ich könnte zurückdenken
To when you were on me
An die Zeit, als du auf mir warst
And I could go back
Und ich könnte zurückgehen
But it won't be the same
Aber es wird nicht dasselbe sein
And though I know that
Und obwohl ich weiß, dass
It don't register to me
Es mir nicht klar wird
But don't think I need you back
Aber denk nicht, dass ich dich zurückbrauche
Cuz I don't need you
Denn ich brauche dich nicht
Open your eyes
Öffne deine Augen
Just breathe
Atme einfach
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
I want you
Ich will dich
I need you
Ich brauche dich
Fall for me
Verlieb dich in mich
You can see the fake in my face
Du kannst die Lüge in meinem Gesicht sehen
As I tell you "I'm fine"
Wenn ich dir sage "Mir geht es gut"
We're playing in the sandbox
Wir spielen im Sandkasten
Drawing these lines
Ziehen diese Linien
Sometimes we overstep
Manchmal überschreiten wir sie
Then justify why it's right
Und rechtfertigen dann, warum es richtig ist
You tell me you don't love me
Du sagst mir, du liebst mich nicht
But you know that's a lie
Aber du weißt, das ist eine Lüge
Take these lies from my tongue
Nimm diese Lügen von meiner Zunge
Watch me play with the fire
Sieh zu, wie ich mit dem Feuer spiele
Shove these feelings in the rug
Schiebe diese Gefühle unter den Teppich
I wish that they would just die
Ich wünschte, sie würden einfach sterben
Even though I know it's wrong
Obwohl ich weiß, dass es falsch ist
I'll justify why it's right
Werde ich rechtfertigen, warum es richtig ist
I tell you I don't love you
Ich sage dir, ich liebe dich nicht
But you know-
Aber du weißt-
I went from kissing on your lips
Ich ging vom Küssen deiner Lippen
To kissing your back and
Zum Küssen deines Rückens über und
I'm pressed that I let that
Ich bin bedrückt, dass ich das
Happen more than once again
Mehr als einmal wieder zugelassen habe
I know you'll be right there to remind me
Ich weiß, du wirst da sein, um mich zu erinnern
Of all the time I wasted on you
An all die Zeit, die ich an dich verschwendet habe
And I could think back
Und ich könnte zurückdenken
To when you were on me
An die Zeit, als du auf mir warst
And I want it back
Und ich will es zurück
But it won't be the same
Aber es wird nicht dasselbe sein
And though I know that
Und obwohl ich weiß, dass
It don't register to me
Es mir nicht klar wird
But don't think I need you back
Aber denk nicht, dass ich dich zurückbrauche
Cuz I don't need you
Denn ich brauche dich nicht
Tell me
Sag mir
Tell me what I can do
Sag mir, was ich tun kann
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlieren
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Tell me
Sag mir
You can see the fake in my face
Du kannst die Lüge in meinem Gesicht sehen
As I tell you "I'm fine"
Wenn ich dir sage "Mir geht es gut"
We're playing in the sandbox
Wir spielen im Sandkasten
Drawing these lines
Ziehen diese Linien
Sometimes we overstep
Manchmal überschreiten wir sie
Then justify why it's right
Und rechtfertigen dann, warum es richtig ist
You tell me you don't love me
Du sagst mir, du liebst mich nicht
But you know that's a lie
Aber du weißt, das ist eine Lüge
Take these lies from my tongue
Nimm diese Lügen von meiner Zunge
Watch me play with the fire
Sieh zu, wie ich mit dem Feuer spiele
Shove these feelings in the rug
Schiebe diese Gefühle unter den Teppich
I wish that they would just die
Ich wünschte, sie würden einfach sterben
Even though I know it's wrong
Obwohl ich weiß, dass es falsch ist
I'll justify why it's right
Werde ich rechtfertigen, warum es richtig ist
I tell you I don't love you
Ich sage dir, ich liebe dich nicht
But you know that's a lie
Aber du weißt, das ist eine Lüge
I wanted you bad
Ich wollte dich so sehr
But now you're not here
Aber jetzt bist du nicht hier
Wherever you went
Wo auch immer du hingingst
I was always there
Ich war immer da
So whenever you left
Also, wann immer du gingst
I tried to stay near
Versuchte ich, in der Nähe zu bleiben
So we can never be friends, no
Damit wir niemals Freunde sein können, nein





Writer(s): Dominic Tyler Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.