Paroles et traduction Dxvndre feat. Sinos - I Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
sit
back
and
wonder,
when
this
life
gon
take
me
under?
Когда
я
сижу
и
думаю,
когда
же
эта
жизнь
затянет
меня
на
дно?
Tryna
survive
and
get
by
Пытаюсь
выжить
и
свести
концы
с
концами.
As
I
sit
back
and
wonder,
why
it's
always
the
good
that
has
to
suffer?
Когда
я
сижу
и
думаю,
почему
всегда
страдают
хорошие?
Keep
the
drive
staying
alive
Сохраняю
драйв,
оставаясь
в
живых.
It's
like
a
jungle
sometimes
it
makes
me
wonder
Это
как
джунгли,
иногда
мне
интересно,
When
my
time
be
up
to
experience
the
slumber
Когда
придет
мое
время
уснуть,
And
let
my
soul
take
a
one
way
trip
to
the
astral
И
позволить
моей
душе
отправиться
в
один
конец
в
астрал,
And
see
if
the
planes
be
all
fictional
or
be
factual
И
посмотреть,
все
ли
эти
планы
выдумка
или
реальность.
Thinkin
about
what
it's
like
up
in
the
limelight
Думаю
о
том,
каково
это
- быть
в
центре
внимания,
To
shine
bright
- drawing
attention
because
I
rhyme
tight
Сиять
ярко
- привлекать
внимание,
потому
что
я
круто
читаю
рэп.
Im
leaving
nothin
left
I'm
going
all
in
Я
иду
ва-банк,
Except
for
trails
of
danger
watch
out
for
signs
of
caution
Кроме
следов
опасности,
остерегайся
знаков
опасности.
Wondering
if
we
burning
in
hell
now?
Интересно,
горим
ли
мы
сейчас
в
аду?
Commitin
bad
for
quick
grip
to
cash
out...
Совершаем
плохие
поступки
ради
быстрых
денег...
Fake
flexing
on
internet
for
mad
clout...
Фальшиво
хвастаемся
в
интернете
ради
славы...
Material
shit
is
what
this
generation
about
Материальные
блага
- вот
чем
живет
это
поколение.
Man
for
real,
barricading
selves
with
the
lies
Серьезно,
люди,
ограждают
себя
ложью.
Wondering
if
the
real
eyes
they
realise?
Интересно,
понимают
ли
это
те,
кто
действительно
видит?
In
this
microwave
society
the
time
will
never
wait
В
этом
обществе
быстрого
приготовления
время
никогда
не
ждет.
Stay
on
point
catch
a
break
or
find
yourself
in
checkmate
Будь
начеку,
сделай
паузу,
иначе
окажешься
в
патовой
ситуации.
As
I
sit
back
and
wonder,
when
this
life
gon
take
me
under?
Когда
я
сижу
и
думаю,
когда
же
эта
жизнь
затянет
меня
на
дно?
Tryna
survive
and
get
by
Пытаюсь
выжить
и
свести
концы
с
концами.
As
I
sit
back
and
wonder,
why
it's
always
the
good
that
has
to
suffer?
Когда
я
сижу
и
думаю,
почему
всегда
страдают
хорошие?
Keep
the
drive
staying
alive
Сохраняю
драйв,
оставаясь
в
живых.
I
was
taught
by
the
Mobb
it's
survival
of
the
fittest,
Mobb
Deep
научили
меня,
что
выживает
сильнейший,
Diminishing
critics
like
uncle
pops
with
the
spinach
Уничтожаю
критиков,
как
дядя
Попай
шпинат,
And
always
think
twice
before
solidifying
trust
И
всегда
думай
дважды,
прежде
чем
довериться,
Trigger
peripheral
vision
and
watch
ya
back
is
a
must
Включай
периферическое
зрение
и
смотри
в
оба
- это
обязательно.
This
ain't
bluff,
for
real
keep
ya
3rd
eye
peeled
Это
не
блеф,
правда,
держи
свой
третий
глаз
открытым,
Watching
out
for
backstabbin
tendencies
concealed
Остерегаясь
скрытых
предательских
наклонностей,
Within
the
soul,
acting
out
and
putting
on
a
fake
front
Внутри
души,
играя
и
надевая
фальшивую
маску.
Miss
me
with
that
quick
like
a
laced
out
blunt
Не
надо
мне
этого,
прочь,
как
прокуренный
косяк.
And
ya
wonder?
One
of
the
main
reasons
of
slumber
И
тебе
интересно?
Одна
из
главных
причин
вечного
сна,
Why
obituary
body
count
rises
in
number
Почему
число
погибших
в
некрологах
растет,
Wondering
why
the
good
and
innocent
people
suffer
Интересно,
почему
страдают
хорошие
и
невинные
люди?
Its
the
venomous
acts
of
a
snake
dying
from
hunger
Это
ядовитые
поступки
змеи,
умирающей
от
голода.
They
tryna
bite
someone
that's
grinding
out
to
progress
Они
пытаются
укусить
того,
кто
трудится
ради
прогресса,
Cos
they
scared
of
competition
and
fear
being
2nd
best
Потому
что
боятся
конкуренции
и
боятся
быть
вторыми.
I
suggest,
always
keep
your
mind
on
the
wonder
Я
предлагаю,
всегда
думай
о
важном,
To
remain
6 feet
up
instead
of
6 feet
under...
Чтобы
оставаться
на
высоте,
а
не
лежать
на
дне
могилы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.