Paroles et traduction DXVXS - CREW (feat. Kjae)
(Torin
killed
this
beat
boy!)
(Торин
убил
этого
битника!)
Me
and
the
whole
crew,
yeah
you
know
we
never
losing
Я
и
вся
команда,
да,
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
проигрываем.
We
be
steady
grinding,
breaking
bread
just
like
communion
Мы
постоянно
перемалываем,
преломляем
хлеб,
как
причастие.
Kjae
chopping
up,
spinning
records,
Lazy
Susan
Кей-Джей
рубит,
крутит
пластинки,
ленивая
Сьюзан
Plug
I
know
he
got
me,
dealer
got
good
distribution
Барыга,
я
знаю,
что
он
меня
достал,
дилер
получил
хорошее
распространение.
Now
you
know
we
so
high,
like
on
the
moon,
yeah
Теперь
ты
знаешь,
что
мы
так
высоко,
как
на
Луне,
да
Now
we
be
on
cloud
nine,
we
feeling
Zeus,
yeah
Теперь
мы
на
седьмом
небе,
мы
чувствуем
Зевса,
да
Model
woman
so
fine,
she
want
the
crew,
yeah
Модельная
женщина
так
прекрасна,
что
ей
нужен
экипаж,
да
Ice
it
make
you
go
blind
Лед
от
него
ты
ослепнешь
These
bills
they
blue,
yeah
Эти
купюры
синие,
да
Torin
be
cooking
on
stock
now
Торин
сейчас
будет
готовить
на
бульоне
No
polo,
but
you
know
I
pop
out
Никакого
поло,
но
ты
же
знаешь,
что
я
выскакиваю.
Feel
like
the
GOAT,
like
the
dropout
Почувствуй
себя
козлом
отпущения.
I
beat
up
the
pussy
like
knockout
Я
избил
ее
киску
как
нокаут
I
never
stop
I
don't
clock
out
Я
никогда
не
останавливаюсь,
я
не
отключаюсь.
I
never
stop
I
don't
clock
out
Я
никогда
не
останавливаюсь,
я
не
отключаюсь.
I
never
stop
I
don't
clock
out
(Yeah,
yeah)
Я
никогда
не
останавливаюсь,
я
не
отключаюсь
(Да,
да).
I
never
stop
I
don't
clock
out
Я
никогда
не
останавливаюсь,
я
не
отключаюсь.
Riding
for
my
brothers
man
I
gotta
get
this
check
Еду
за
своими
братьями
Чувак
я
должен
получить
этот
чек
Got
a
Russell
Westbrook
wrist
Есть
запястье
Рассела
Уэстбрука
You
can
tell
by
the
Patek
Это
видно
по
Патеку.
I'm
an
underground
king
Я
король
подполья.
Rest
in
peace
to
Pimp
C
Покойся
с
миром
сутенер
Си
Yeah
you
know
I'm
living,
G
Да,
ты
знаешь,
что
я
живу,
Джи.
Up
in
their
head
rent
free
Наверху
в
их
голове
арендная
плата
бесплатна
Yeah,
it's
D-X-V-X-S,
I
don't
really
care
'bout
vowels
Да,
это
Д-х-в-Х-С,
на
самом
деле
мне
плевать
на
гласные.
Shitting
on
these
rappers,
got
their
verses
in
my
bowels
Срать
на
этих
рэперов,
их
стихи
у
меня
в
кишках.
Lames
they
play
an
artist,
I'm
like
"who"
just
like
an
owl
Лохи,
они
играют
артиста,
а
я
такой
же
"кто",
как
сова.
All
my
crew
we
dogs
Вся
моя
команда
мы
собаки
You
can
tell
by
how
we
growl
Это
видно
по
тому,
как
мы
рычим.
Me
and
the
whole
crew,
yeah
you
know
we
never
losing
Я
и
вся
команда,
да,
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
проигрываем.
We
be
steady
grinding,
breaking
bread
just
like
communion
Мы
постоянно
перемалываем,
преломляем
хлеб,
как
причастие.
Kjae
chopping
up,
spinning
records,
Lazy
Susan
Кей-Джей
рубит,
крутит
пластинки,
ленивая
Сьюзан
Plug
I
know
he
got
me,
dealer
got
good
distribution
Барыга,
я
знаю,
что
он
меня
достал,
дилер
получил
хорошее
распространение.
Now
you
know
we
so
high,
like
on
the
moon,
yeah
Теперь
ты
знаешь,
что
мы
так
высоко,
как
на
Луне,
да
Now
we
be
on
cloud
nine,
we
feeling
Zeus,
yeah
Теперь
мы
на
седьмом
небе,
мы
чувствуем
Зевса,
да
Model
woman
so
fine,
she
want
the
crew,
yeah
Модельная
женщина
так
прекрасна,
что
ей
нужен
экипаж,
да
Ice
it
make
you
go
blind
Лед
от
него
ты
ослепнешь
These
bills
they
blue,
yeah
Эти
купюры
синие,
да
I'm
strapped
in
Я
пристегнут
ремнями.
Crew
is
ready,
prepare
for
takeoff
Экипаж
готов,
готовьтесь
к
взлету.
Shouts
to
Torin,
might
drop
a
track
that'll
melt
your
face
off
Кричит
Торину,
может,
сбросит
трек,
который
расплавит
твое
лицо.
Work
get
paid
off
Работай
получай
зарплату
Passing
like
we
in
the
playoffs
Проходим
мимо,
как
в
плей-офф.
Going
hard
'til
the
whole
team
is
forever
laid
off
Я
буду
работать
изо
всех
сил,
пока
вся
команда
не
будет
уволена
навсегда.
Switching
lanes
in
the
brand
new
Range,
yeah
this
life
is
different
Меняю
полосы
движения
в
совершенно
новом
диапазоне,
да,
эта
жизнь
совсем
другая
I'm
ducking
hate
Я
избегаю
ненависти.
Give
her
major
pain
cause
I'm
on
a
mission
Причини
ей
сильную
боль
потому
что
я
на
задании
I've
gone
insane,
but
I've
made
a
way
Я
сошел
с
ума,
но
я
нашел
свой
путь.
Yes,
I'll
never
listen
Да,
я
никогда
не
буду
слушать.
Had
all
fake
chains,
now
I'm
getting
paid
У
меня
были
фальшивые
цепи,
а
теперь
я
получаю
деньги.
Watch
my
diamonds
glisten
Смотри,
Как
сверкают
мои
бриллианты.
Ain't
got
no
time
to
reminisce
У
меня
нет
времени
предаваться
воспоминаниям.
How
you
at
the
rim
and
miss?
Как
ты
там,
на
ободе,
и
скучаешь?
I
thought
that
maybe
the
fourth
or
fifth
time
that
you'd
remember
this
Я
думал,
что,
может
быть,
в
четвертый
или
пятый
раз
ты
вспомнишь
это.
I'm
with
the
crew,
girl
what
it
do,
you
know
she
friends
with
this
Я
с
командой,
девочка,
что
с
ней
делать,
ты
же
знаешь,
она
с
этим
дружит
We
at
the
spot,
they
coming
through
Мы
на
месте,
они
идут.
You
know
we
gotta
dip
Ты
же
знаешь
что
нам
нужно
окунуться
Big
house
on
the
lake
somewhere
Большой
дом
где-то
на
озере.
Baby
I
could
take
you
there
Детка,
я
мог
бы
взять
тебя
туда.
Bentley
in
the
front
yard
Бентли
во
дворе.
Maybe
we
could
make
it
there
Может
быть,
мы
сможем
добраться
туда.
'Til
then
imma
go
hard
А
пока
я
буду
трудиться
изо
всех
сил
Come
up
when
I
need
some
air
Поднимайся,
когда
мне
понадобится
воздух.
Crew
is
always
on
top
Команда
всегда
на
высоте
We
could
never
make
it
fair
Мы
никогда
не
сможем
сделать
это
честно.
Me
and
the
whole
crew,
yeah
you
know
we
never
losing
Я
и
вся
команда,
да,
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
проигрываем.
We
be
steady
grinding,
breaking
bread
just
like
communion
Мы
постоянно
перемалываем,
преломляем
хлеб,
как
причастие.
Kjae
chopping
up,
spinning
records,
Lazy
Susan
Кей-Джей
рубит,
крутит
пластинки,
ленивая
Сьюзан
Plug
I
know
he
got
me,
dealer
got
good
distribution
Барыга,
я
знаю,
что
он
меня
достал,
дилер
получил
хорошее
распространение.
Now
you
know
we
so
high,
like
on
the
moon,
yeah
Теперь
ты
знаешь,
что
мы
так
высоко,
как
на
Луне,
да
Now
we
be
on
cloud
nine,
we
feeling
Zeus,
yeah
Теперь
мы
на
седьмом
небе,
мы
чувствуем
Зевса,
да
Model
woman
so
fine,
she
want
the
crew,
yeah
Модельная
женщина
так
прекрасна,
что
ей
нужен
экипаж,
да
Ice
it
make
you
go
blind
Лед
от
него
ты
ослепнешь
These
bills
they
blue,
yeah
Эти
купюры
синие,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Rainey
Album
CREW
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.