Paroles et traduction DXVXS - SPACE CADET
SPACE CADET
КОСМИЧЕСКИЙ КАДЕТ
Space
cadet
Космический
кадет
Ground
control
do
you
read
me
Наземный
контроль,
как
слышно?
I′m
floating
somewhere
Я
где-то
парю
And
I
don't
think
I
can
come
down
И
не
думаю,
что
смогу
спуститься
Ground
control
hit
me
back
if
you
read
me
Наземный
контроль,
ответь,
если
слышишь
I′m
floating
somewhere
Я
где-то
парю
And
I
don't
think
I
can
come
down
И
не
думаю,
что
смогу
спуститься
Girl
if
you
get
this
Девушка,
если
ты
это
слышишь
Just
know
I
didn't
forget
Просто
знай,
я
не
забыл
Bitch
if
you
get
this
Сучка,
если
ты
это
слышишь
Just
know
I
ain′t
forget
Просто
знай,
я
не
забыл
Mood′s
changing
up
Настроение
меняется
Like
the
seasons
Как
времена
года
Give
me
reasons
Дай
мне
причины
Nah,
fuck
that
I
just
need
one
Нет,
к
черту,
мне
нужна
только
одна
Why
should
I
come
back
home
Зачем
мне
возвращаться
домой
Mood's
changing
up
Настроение
меняется
Like
the
seasons
Как
времена
года
Give
me
reasons
Дай
мне
причины
Nah,
fuck
that
I
just
need
one
Нет,
к
черту,
мне
нужна
только
одна
Why
should
I
come
back
home
Зачем
мне
возвращаться
домой
On
the
move,
on
the
move
В
движении,
в
движении
I
can′t
stay
in
one
location
Я
не
могу
оставаться
на
одном
месте
I
can't
lose
Я
не
могу
проиграть
Never
take
vacation
Никогда
не
беру
отпуск
Can′t
stop
if
I
do
then
I'll
have
to
contemplate
it
Не
могу
остановиться,
если
сделаю
это,
то
мне
придется
обдумать
всё
All
those
fucked
up
nights
Все
эти
хреновые
ночи
Making
beats
inside
the
basement
Создавая
биты
в
подвале
Last
Halloween
was
the
last
night
I
ain′t
wear
a
mask
Прошлый
Хэллоуин
был
последней
ночью,
когда
я
не
надевал
маску
Music
sounding
joyous
Музыка
звучит
радостно
But
the
meaning
be
a
little
sad
Но
смысл
немного
грустный
Talk
around
a
campfire
Разговоры
у
костра
Hit
the
blunt
and
then
I
pass
Затягиваюсь
косяком
и
передаю
дальше
Think
they
getting
sick
of
me
Думаю,
они
устали
от
меня
Turn
the
key
and
hit
the
gas
Поворачиваю
ключ
и
жму
на
газ
Space
cadet
Космический
кадет
Ground
control
do
you
read
me
Наземный
контроль,
как
слышно?
I'm
floating
somewhere
Я
где-то
парю
And
I
don't
think
I′ll
ever
come
down
И
не
думаю,
что
когда-либо
спущусь
Ground
control
Наземный
контроль
Hit
me
back
if
you
read
me
Ответь,
если
слышишь
I′m
floating
somewhere
Я
где-то
парю
And
I
don't
think
I′ll
ever
come
down
И
не
думаю,
что
когда-либо
спущусь
Girl,
if
you
get
this
Девушка,
если
ты
это
слышишь
Just
know
that
I
meant
well
Просто
знай,
что
я
хотел
как
лучше
Bitch,
if
you
get
this
Сучка,
если
ты
это
слышишь
Just
know
this
mean's
farewell
Просто
знай,
это
значит
прощай
Imagine
life
without
a
mission
(life
without
a
mission)
Представь
жизнь
без
цели
(жизнь
без
цели)
Imagine
that
can′t
shake
this
Lennon
(I
can't
shake
this
Lennon)
Представь,
что
не
могу
избавиться
от
этого
Леннона
(не
могу
избавиться
от
этого
Леннона)
But
I′m
gon
hit
it
in
this
tinted
(hit
it
in
this
tinted)
Но
я
собираюсь
зажечь
в
этой
тонированной
(зажечь
в
этой
тонированной)
But
girl
don't
get
shit
on
this
linen
(it's
brand
new)
Но,
детка,
не
испачкай
это
белье
(оно
новое)
Wilding
out
I′m
Ace
Ventura
(Ace
Ventura)
Отрываюсь,
я
Эйс
Вентура
(Эйс
Вентура)
Fuck
what
you
heard
cause
I′m
unheard
of
(I'm
unheard
of)
К
черту
то,
что
ты
слышала,
потому
что
обо
мне
никто
не
слышал
(обо
мне
никто
не
слышал)
Ya′ll
run
in
circles
got
this
vertigo
(vertigo)
Вы
все
бегаете
по
кругу,
у
меня
от
этого
головокружение
(головокружение)
I'm
way
too
high
can′t
touch
this
vertical
(can't
touch
this
vertical
I′m
high)
Я
слишком
высоко,
не
могу
коснуться
этой
вертикали
(не
могу
коснуться
этой
вертикали,
я
высоко)
Nothing
to
lose
Нечего
терять
Cause
my
pride
already
damaged
Потому
что
моя
гордость
уже
повреждена
Pour
some
liquor
in
the
Fanta
Налей
немного
ликера
в
Фанту
Finna
skrtt
off
in
the
Phantom
Собираюсь
свалить
на
Фантоме
Fuck
your
romance
К
черту
твой
роман
Fuck
your
candles
К
черту
твои
свечи
All
I
need
is
spirit
ammo
Все,
что
мне
нужно,
это
духовные
патроны
Mute
the
TV
Выключи
телевизор
Change
the
channel
Переключи
канал
Fuck
your
IG
I
don't
even
give
a
damn
about
your
likes
К
черту
твой
Instagram,
мне
плевать
на
твои
лайки
I'm
a
motherfucking
Lambda
Я
чертова
Лямбда
Give
a
damn
about
a
Pike
Плевать
на
Пику
If
you
coming
for
my
family
Если
ты
придешь
за
моей
семьей
On
my
Yeezus
it′s
on
sight
Клянусь
моим
Йезусом,
тебе
конец
Living
all
these
fantasies
Живу
всеми
этими
фантазиями
I
feel
like
Yeezy
on
the
mic
Я
чувствую
себя
как
Йези
у
микрофона
Space
cadet
Космический
кадет
Ground
control
do
you
read
me
Наземный
контроль,
как
слышно?
I′m
floating
somewhere
Я
где-то
парю
And
I
don't
think
I′ll
ever
come
down
И
не
думаю,
что
когда-либо
спущусь
Imagine
life
without
a
mission
(life
without
a
mission)
Представь
жизнь
без
цели
(жизнь
без
цели)
Imagine
that
can't
shake
this
Lennon
(I
can′t
shake
this
Lennon)
Представь,
что
не
могу
избавиться
от
этого
Леннона
(не
могу
избавиться
от
этого
Леннона)
But
I'm
gon
hit
it
in
this
tinted
(hit
it
in
this
tinted)
Но
я
собираюсь
зажечь
в
этой
тонированной
(зажечь
в
этой
тонированной)
But
girl
don′t
get
shit
on
this
linen
(it's
brand
new)
Но,
детка,
не
испачкай
это
белье
(оно
новое)
Wilding
out
I'm
Ace
Ventura
(Ace
Ventura)
Отрываюсь,
я
Эйс
Вентура
(Эйс
Вентура)
Fuck
what
you
heard
cause
I′m
unheard
of
(I′m
unheard
of)
К
черту
то,
что
ты
слышала,
потому
что
обо
мне
никто
не
слышал
(обо
мне
никто
не
слышал)
Ya'll
run
in
circles
got
this
vertigo
(vertigo)
Вы
все
бегаете
по
кругу,
у
меня
от
этого
головокружение
(головокружение)
I′m
way
too
high
can't
touch
this
vertical
(can′t
touch
this
vertical
I'm
high)
Я
слишком
высоко,
не
могу
коснуться
этой
вертикали
(не
могу
коснуться
этой
вертикали,
я
высоко)
Imagine
life
without
a
mission
(life
without
a
mission)
Представь
жизнь
без
цели
(жизнь
без
цели)
Imagine
that
can′t
shake
this
Lennon
(I
can't
shake
this
Lennon)
Представь,
что
не
могу
избавиться
от
этого
Леннона
(не
могу
избавиться
от
этого
Леннона)
But
I'm
gon
hit
it
in
this
tinted
(hit
it
in
this
tinted)
Но
я
собираюсь
зажечь
в
этой
тонированной
(зажечь
в
этой
тонированной)
But
girl
don′t
get
shit
on
this
linen
(it′s
brand
new)
Но,
детка,
не
испачкай
это
белье
(оно
новое)
Wilding
out
I'm
Ace
Ventura
(Ace
Ventura)
Отрываюсь,
я
Эйс
Вентура
(Эйс
Вентура)
Fuck
what
you
heard
cause
I′m
unheard
of
(I'm
unheard
of)
К
черту
то,
что
ты
слышала,
потому
что
обо
мне
никто
не
слышал
(обо
мне
никто
не
слышал)
I
ain′t
a
killer
but
don't
push
me
(push
me)
Я
не
убийца,
но
не
дави
на
меня
(не
дави
на
меня)
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to-
Месть
- это
самая
сладкая
радость
после-
You
know
the
rest
Ты
знаешь
остальное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Glanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.