DXVXS - SPACE CADET - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DXVXS - SPACE CADET




SPACE CADET
КОСМИЧЕСКИЙ КАДЕТ
Space cadet
Космический кадет
Ground control do you read me
Наземный контроль, как слышно?
I′m floating somewhere
Я где-то парю
And I don't think I can come down
И не думаю, что смогу спуститься
Ground control hit me back if you read me
Наземный контроль, ответь, если слышишь
I′m floating somewhere
Я где-то парю
And I don't think I can come down
И не думаю, что смогу спуститься
Girl if you get this
Девушка, если ты это слышишь
Just know I didn't forget
Просто знай, я не забыл
Bitch if you get this
Сучка, если ты это слышишь
Just know I ain′t forget
Просто знай, я не забыл
Mood′s changing up
Настроение меняется
Like the seasons
Как времена года
Give me reasons
Дай мне причины
Nah, fuck that I just need one
Нет, к черту, мне нужна только одна
Why should I come back home
Зачем мне возвращаться домой
Mood's changing up
Настроение меняется
Like the seasons
Как времена года
Give me reasons
Дай мне причины
Nah, fuck that I just need one
Нет, к черту, мне нужна только одна
Why should I come back home
Зачем мне возвращаться домой
On the move, on the move
В движении, в движении
I can′t stay in one location
Я не могу оставаться на одном месте
I can't lose
Я не могу проиграть
Never take vacation
Никогда не беру отпуск
Can′t stop if I do then I'll have to contemplate it
Не могу остановиться, если сделаю это, то мне придется обдумать всё
All those fucked up nights
Все эти хреновые ночи
Making beats inside the basement
Создавая биты в подвале
Last Halloween was the last night I ain′t wear a mask
Прошлый Хэллоуин был последней ночью, когда я не надевал маску
Music sounding joyous
Музыка звучит радостно
But the meaning be a little sad
Но смысл немного грустный
Talk around a campfire
Разговоры у костра
Hit the blunt and then I pass
Затягиваюсь косяком и передаю дальше
Think they getting sick of me
Думаю, они устали от меня
Turn the key and hit the gas
Поворачиваю ключ и жму на газ
Space cadet
Космический кадет
Ground control do you read me
Наземный контроль, как слышно?
I'm floating somewhere
Я где-то парю
And I don't think I′ll ever come down
И не думаю, что когда-либо спущусь
Ground control
Наземный контроль
Hit me back if you read me
Ответь, если слышишь
I′m floating somewhere
Я где-то парю
And I don't think I′ll ever come down
И не думаю, что когда-либо спущусь
Girl, if you get this
Девушка, если ты это слышишь
Just know that I meant well
Просто знай, что я хотел как лучше
Bitch, if you get this
Сучка, если ты это слышишь
Just know this mean's farewell
Просто знай, это значит прощай
Imagine life without a mission (life without a mission)
Представь жизнь без цели (жизнь без цели)
Imagine that can′t shake this Lennon (I can't shake this Lennon)
Представь, что не могу избавиться от этого Леннона (не могу избавиться от этого Леннона)
But I′m gon hit it in this tinted (hit it in this tinted)
Но я собираюсь зажечь в этой тонированной (зажечь в этой тонированной)
But girl don't get shit on this linen (it's brand new)
Но, детка, не испачкай это белье (оно новое)
Wilding out I′m Ace Ventura (Ace Ventura)
Отрываюсь, я Эйс Вентура (Эйс Вентура)
Fuck what you heard cause I′m unheard of (I'm unheard of)
К черту то, что ты слышала, потому что обо мне никто не слышал (обо мне никто не слышал)
Ya′ll run in circles got this vertigo (vertigo)
Вы все бегаете по кругу, у меня от этого головокружение (головокружение)
I'm way too high can′t touch this vertical (can't touch this vertical I′m high)
Я слишком высоко, не могу коснуться этой вертикали (не могу коснуться этой вертикали, я высоко)
On the move
В движении
Nothing to lose
Нечего терять
Cause my pride already damaged
Потому что моя гордость уже повреждена
Pour some liquor in the Fanta
Налей немного ликера в Фанту
Finna skrtt off in the Phantom
Собираюсь свалить на Фантоме
Fuck your romance
К черту твой роман
Fuck your candles
К черту твои свечи
All I need is spirit ammo
Все, что мне нужно, это духовные патроны
Mute the TV
Выключи телевизор
Change the channel
Переключи канал
Fuck your IG I don't even give a damn about your likes
К черту твой Instagram, мне плевать на твои лайки
I'm a motherfucking Lambda
Я чертова Лямбда
Give a damn about a Pike
Плевать на Пику
If you coming for my family
Если ты придешь за моей семьей
On my Yeezus it′s on sight
Клянусь моим Йезусом, тебе конец
Living all these fantasies
Живу всеми этими фантазиями
I feel like Yeezy on the mic
Я чувствую себя как Йези у микрофона
Space cadet
Космический кадет
Ground control do you read me
Наземный контроль, как слышно?
I′m floating somewhere
Я где-то парю
And I don't think I′ll ever come down
И не думаю, что когда-либо спущусь
Imagine life without a mission (life without a mission)
Представь жизнь без цели (жизнь без цели)
Imagine that can't shake this Lennon (I can′t shake this Lennon)
Представь, что не могу избавиться от этого Леннона (не могу избавиться от этого Леннона)
But I'm gon hit it in this tinted (hit it in this tinted)
Но я собираюсь зажечь в этой тонированной (зажечь в этой тонированной)
But girl don′t get shit on this linen (it's brand new)
Но, детка, не испачкай это белье (оно новое)
Wilding out I'm Ace Ventura (Ace Ventura)
Отрываюсь, я Эйс Вентура (Эйс Вентура)
Fuck what you heard cause I′m unheard of (I′m unheard of)
К черту то, что ты слышала, потому что обо мне никто не слышал (обо мне никто не слышал)
Ya'll run in circles got this vertigo (vertigo)
Вы все бегаете по кругу, у меня от этого головокружение (головокружение)
I′m way too high can't touch this vertical (can′t touch this vertical I'm high)
Я слишком высоко, не могу коснуться этой вертикали (не могу коснуться этой вертикали, я высоко)
Imagine life without a mission (life without a mission)
Представь жизнь без цели (жизнь без цели)
Imagine that can′t shake this Lennon (I can't shake this Lennon)
Представь, что не могу избавиться от этого Леннона (не могу избавиться от этого Леннона)
But I'm gon hit it in this tinted (hit it in this tinted)
Но я собираюсь зажечь в этой тонированной (зажечь в этой тонированной)
But girl don′t get shit on this linen (it′s brand new)
Но, детка, не испачкай это белье (оно новое)
Wilding out I'm Ace Ventura (Ace Ventura)
Отрываюсь, я Эйс Вентура (Эйс Вентура)
Fuck what you heard cause I′m unheard of (I'm unheard of)
К черту то, что ты слышала, потому что обо мне никто не слышал (обо мне никто не слышал)
I ain′t a killer but don't push me (push me)
Я не убийца, но не дави на меня (не дави на меня)
Revenge is like the sweetest joy next to-
Месть - это самая сладкая радость после-
You know the rest
Ты знаешь остальное





Writer(s): Davis Glanton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.