Paroles et traduction Dyablo & Crooked Stilo - Trucha!
Jesús
el
dyablo,
Crooked
Stilo
Jesus
the
Devil,
Crooked
Stilo
El
profeta
2002
The
Prophet
2002
No
es
un
fantasma
lo
que
estas
mirando
It's
not
a
ghost
that
you're
looking
at
Es
al
profeta
al
que
tu
estas
mirando
(es
a
mi)
It's
the
prophet
that
you're
looking
at
(it's
me)
Es
por
el
miedo
que
tu
estas
temblando
(no
tiembles)
It's
because
of
fear
that
you're
trembling
(don't
tremble)
Acaso
tu
sabias
que
me
estaban
traicionando
Did
you
know
that
they
were
betraying
me?
Te
lo
advertí
sobre
mi
mente
criminal,
subliminal
I
warned
you
about
my
criminal,
subliminal
mind
Soy
un
azteca
siempre
original
I'm
an
Aztec,
always
original
Con
Crooked
Stilo
estoy
tomando
yo
un
mezcal
With
Crooked
Stilo,
I'm
having
a
mezcal
Cuidar
mi
espalda
todo
el
tiempo
siempre
es
vital
Watching
my
back
all
the
time
is
always
vital
Y
mi
misión
es
demostrarle
al
mundo
mi
misión
And
my
mission
is
to
show
the
world
my
mission
Que
los
latinos
son
unidos
como
una
nación
That
Latinos
are
united
as
one
nation
Yo
represento
a
mi
cultura
en
toda
situación
I
represent
my
culture
in
every
situation
Cazando
mi
enemigo,
envidia
y
su
devastación
Hunting
my
enemy,
envy
and
its
devastation
Viviendo
de
este
infierno
lleno
de
traición
Living
in
this
hell
full
of
betrayal
Mi
evolución
en
todo
el
mundo
mi
exposición
My
evolution
all
over
the
world,
my
exposition
Solo
recuerda
mis
palabras
Just
remember
my
words
Pues
no
me
importa
cuanto
valga
Cause
I
don't
care
how
much
it's
worth
Tal
vez
la
muerte
espera
que
tu
salgas
Maybe
death
is
waiting
for
you
to
come
out
Trucha,
que
aquí
esta
Crooked
Stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
estos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Están
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido
They've
got
the
world
surprised
Trucha,
que
aquí
esta
Crooked
Stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
estos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Están
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido
They've
got
the
world
surprised
Siempre
fumando,
es
una
crónica
Always
smoking,
it's
a
chronicle
Estoy
pisteando
I'm
getting
drunk
Me
valen
verga
tu,
el
y
mis
enemigos
I
don't
give
a
damn
about
you,
him
and
my
enemies
En
un
descuido
click,
click
sin
testigos
In
a
moment
of
carelessness
click,
click
without
witnesses
Solo
entro
se
me
quedan
viendo
de
pie
a
I
just
walk
in
and
they
stare
at
me
from
head
to
Cabeza
pero
el
duke
no
tiene
miedo
toe,
but
the
duke
ain't
afraid
Es
suficiente
que
estoy
loco
de
la
mente
It's
enough
that
I'm
crazy
in
the
mind
Y
los
hago
miar
con
el
cuete
en
la
frente
And
I
make
them
look
at
me
with
the
gun
in
their
face
Bang
bang
bang
Bang
bang
bang
Se
cagarón
They
shit
their
pants
Bang
bang
bang
Bang
bang
bang
Miren
a
la
puerta
el
duke
ya
llego
Look
at
the
door,
the
duke
has
arrived
Soy
el
mas
chingón
y
no
hay
nadie
como
yo
I'm
the
most
badass,
and
there's
no
one
like
me
Eres
mi
enemigo
y
te
metes
un
royo
You're
my
enemy
and
you're
getting
into
trouble
Cruzas
mi
camino
y
te
pongo
en
el
hoyo
You
cross
my
path,
and
I
put
you
in
the
hole
Te
crees
bien
chingo
con
tatuajes
en
el
brazo
You
think
you're
tough
with
tattoos
on
your
arm
Abres
el
hocico
y
te
lo
cierro
de
un
PUTAZO
You
open
your
mouth
and
I
shut
it
with
a
PUNCH
Trucha,
que
aquí
esta
Crooked
Stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
estos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Están
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido
They've
got
the
world
surprised
Trucha,
que
aquí
esta
Crooked
Stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
EsTos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Están
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido
They've
got
the
world
surprised
Soy
el
Lunático
tipo
maniático
I'm
the
Lunatic,
the
maniac
type
Y
cuando
entro
al
escenario
causo
pánico
And
when
I
hit
the
stage,
I
cause
panic
Denme
el
micrófono
para
empezar
la
fiesta
Give
me
the
microphone
to
start
the
party
En
donde
el
mundo
entero
Where
the
whole
world
No
es
rola
como
esta
There's
no
song
like
this
No
estilo
como
el
mío,
no
hay
grupo
como
el
mío
No
style
like
mine,
there's
no
group
like
mine
Todos
están
diciendo
crooked
stilo
esta
tremendo
Everyone
is
saying
Crooked
Stilo
is
tremendous
Otros
están
sufriendo
por
que
no
tienen
lo
que
tengo
Others
are
suffering
because
they
don't
have
what
I
have
Y
si
lo
tuvieran
lo
perdieran
con
el
tiempo
And
if
they
had
it,
they'd
lose
it
over
time
Pero
no
importa
por
que
la
vida
no
es
para
eso
But
it
doesn't
matter,
because
life
is
not
about
that
Es
para
gozar
de
las
mujeres
y
del
queso
It's
about
enjoying
women
and
cheese
De
la
feria,
del
dinero
$
Of
the
fair,
of
the
money
$
Un
vato
callejero
A
street
dude
Si
me
muero
me
muero
haciendo
lo
que
quiero
If
I
die,
I
die
doing
what
I
love
Y
mi
adicción
son
mis
rolas,
mujeres
y
pistolas
And
my
addiction
is
my
songs,
women,
and
pistols
Ranflas
en
el
ciclo
cocacola
Cars
in
the
Coca-Cola
cycle
Y
si
no
te
gusta
puto
yo
te
chingo
And
if
you
don't
like
it,
fucker,
I'll
fuck
you
up
Esta
es
mi
canción
This
is
my
song
Y
aprendete
mi
lingo
And
learn
my
lingo
Trucha,
que
aqui
esta
crooked
stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
estos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Estan
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido
They've
got
the
world
surprised
Trucha,
que
aqui
esta
crooked
stilo
Trucha,
Crooked
Stilo
is
here
Waches
estos
vatos
son
bandidos
Watch
out,
these
dudes
are
bandits
Estan
haciendo
mucho
ruido
They're
making
a
lot
of
noise
Tienen
al
mundo
sorprendido...
They've
got
the
world
surprised...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.