Dyablo & Crooked Stilo - Trucha! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyablo & Crooked Stilo - Trucha!




Trucha!
Trucha!
Jesús el dyablo, Crooked Stilo
Jesus the Devil, Crooked Stilo
El profeta 2002
The Prophet 2002
No es un fantasma lo que estas mirando
It's not a ghost that you're looking at
Es al profeta al que tu estas mirando (es a mi)
It's the prophet that you're looking at (it's me)
Es por el miedo que tu estas temblando (no tiembles)
It's because of fear that you're trembling (don't tremble)
Acaso tu sabias que me estaban traicionando
Did you know that they were betraying me?
Te lo advertí sobre mi mente criminal, subliminal
I warned you about my criminal, subliminal mind
Soy un azteca siempre original
I'm an Aztec, always original
Con Crooked Stilo estoy tomando yo un mezcal
With Crooked Stilo, I'm having a mezcal
Cuidar mi espalda todo el tiempo siempre es vital
Watching my back all the time is always vital
Y mi misión es demostrarle al mundo mi misión
And my mission is to show the world my mission
Que los latinos son unidos como una nación
That Latinos are united as one nation
Yo represento a mi cultura en toda situación
I represent my culture in every situation
Cazando mi enemigo, envidia y su devastación
Hunting my enemy, envy and its devastation
Viviendo de este infierno lleno de traición
Living in this hell full of betrayal
Mi evolución en todo el mundo mi exposición
My evolution all over the world, my exposition
Solo recuerda mis palabras
Just remember my words
Pues no me importa cuanto valga
Cause I don't care how much it's worth
Tal vez la muerte espera que tu salgas
Maybe death is waiting for you to come out
Trucha, que aquí esta Crooked Stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches estos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Están haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido
They've got the world surprised
Trucha, que aquí esta Crooked Stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches estos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Están haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido
They've got the world surprised
Siempre fumando, es una crónica
Always smoking, it's a chronicle
Estoy pisteando
I'm getting drunk
Me valen verga tu, el y mis enemigos
I don't give a damn about you, him and my enemies
En un descuido click, click sin testigos
In a moment of carelessness click, click without witnesses
Solo entro se me quedan viendo de pie a
I just walk in and they stare at me from head to
Cabeza pero el duke no tiene miedo
toe, but the duke ain't afraid
Es suficiente que estoy loco de la mente
It's enough that I'm crazy in the mind
Y los hago miar con el cuete en la frente
And I make them look at me with the gun in their face
Bang bang bang
Bang bang bang
Se cagarón
They shit their pants
Bang bang bang
Bang bang bang
Descontados
Discounted
Miren a la puerta el duke ya llego
Look at the door, the duke has arrived
Soy el mas chingón y no hay nadie como yo
I'm the most badass, and there's no one like me
Eres mi enemigo y te metes un royo
You're my enemy and you're getting into trouble
Cruzas mi camino y te pongo en el hoyo
You cross my path, and I put you in the hole
Te crees bien chingo con tatuajes en el brazo
You think you're tough with tattoos on your arm
Abres el hocico y te lo cierro de un PUTAZO
You open your mouth and I shut it with a PUNCH
Trucha, que aquí esta Crooked Stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches estos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Están haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido
They've got the world surprised
Trucha, que aquí esta Crooked Stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches EsTos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Están haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido
They've got the world surprised
Soy el Lunático tipo maniático
I'm the Lunatic, the maniac type
Y cuando entro al escenario causo pánico
And when I hit the stage, I cause panic
Denme el micrófono para empezar la fiesta
Give me the microphone to start the party
En donde el mundo entero
Where the whole world
No es rola como esta
There's no song like this
No estilo como el mío, no hay grupo como el mío
No style like mine, there's no group like mine
Todos están diciendo crooked stilo esta tremendo
Everyone is saying Crooked Stilo is tremendous
Otros están sufriendo por que no tienen lo que tengo
Others are suffering because they don't have what I have
Y si lo tuvieran lo perdieran con el tiempo
And if they had it, they'd lose it over time
Pero no importa por que la vida no es para eso
But it doesn't matter, because life is not about that
Es para gozar de las mujeres y del queso
It's about enjoying women and cheese
De la feria, del dinero $
Of the fair, of the money $
Un vato callejero
A street dude
Si me muero me muero haciendo lo que quiero
If I die, I die doing what I love
Y mi adicción son mis rolas, mujeres y pistolas
And my addiction is my songs, women, and pistols
Ranflas en el ciclo cocacola
Cars in the Coca-Cola cycle
Y si no te gusta puto yo te chingo
And if you don't like it, fucker, I'll fuck you up
Esta es mi canción
This is my song
Y aprendete mi lingo
And learn my lingo
Trucha, que aqui esta crooked stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches estos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Estan haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido
They've got the world surprised
Trucha, que aqui esta crooked stilo
Trucha, Crooked Stilo is here
Waches estos vatos son bandidos
Watch out, these dudes are bandits
Estan haciendo mucho ruido
They're making a lot of noise
Tienen al mundo sorprendido...
They've got the world surprised...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.