Paroles et traduction Dyablo, NB Ridaz & Lil Rob - Something
(Talking)
Magic,
n.
(Говорит)
Магия,
n.
Ridaz
hooking
up
with
dyablo
for
the
mamacitas(to
all
those
pretty
girls)what's
going
on
pretty
girl?(preetty
girl
this
one's
for
you)hey
I
want
to
talk
to
you
girl
come
here
(this
one's
for
you
and
for
youuuu!)
let
me
tell
you
something.
Ридаз
встречается
с
дьябло
ради
мамаситас
(для
всех
этих
симпатичных
девушек)
что
происходит,
красотка?(милая
девочка,
это
для
тебя)
эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой,
девочка,
иди
сюда
(это
для
тебя
и
только
для
тебя!)
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать.
Check
this
out.
Зацени
это.
-Chorus-(n.
- Припев-(нем.
Something
about
you
baby.
Что-то
в
тебе
есть,
детка.
Drives
me
crazy
something
about
this
pretty
girl
Что-то
сводит
меня
с
ума
в
этой
хорошенькой
девушке
(Something
about
you
girl)
blows
my
mind
baby(eres
todo)something
about
you
baby
drives
me
crazy
something
of
this
pretty
girl
(Что-то
в
тебе,
девочка)
сводит
меня
с
ума,
детка
(эрес
тодо)
что-то
в
тебе,
детка,
сводит
меня
с
ума,
что-то
в
этой
красивой
девушке
(Come
on,
come
on)
blows
my
mind.
(Давай,
давай)
сводит
меня
с
ума.
Si
tu
supieras
lo
que
siento.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
выше
этого.
Cada
vez
que
me
pongo
a
pensar
en
todos
los
momentos,
all
the
good
times
we
had
me
and
you,
you
and
I.
Как
бы
ты
хотел,
чтобы
я
понговал
пенсар
в
память
о
тех
счастливых
моментах,
которые
у
нас
были,
я
и
ты,
ты
и
я.
Hot
summer
nights
making
love
in
July.
Жаркими
летними
ночами
занимаемся
любовью
в
июле.
The
only
girl
that
didn't
give
it
on
the
first
night,
una
mujer
incomparable,
am
in
love
for
life.
Единственная
девушка,
которая
не
сделала
этого
в
первую
ночь,
несравненная
una
mujer,
я
влюблен
на
всю
жизнь.
Me
captivastes
with
your
ways
and
all
the
things
you
do.
Меня
завораживают
твои
манеры
и
все
то,
что
ты
делаешь.
My
pretty
girl
I
gotta
make
it
work
with
you.
Моя
милая
девочка,
я
должен
заставить
это
сработать
с
тобой.
Tell
the
world;
tell
your
girls,
and
your
family.
Расскажи
всему
миру,
расскажи
своим
девочкам
и
своей
семье.
Con
este
anillo
te
prometo
you're
my
everything,
'cause
nobody's
ever
made
me
feel
the
way
you
do.
Всегда
помни,
что
ты
для
меня
все,
потому
что
никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
I
just
dropped
you
of,
already
miss
you.
Я
только
что
бросил
тебя,
уже
скучаю
по
тебе.
Chica
bonita
sonrisa
sincera,
I
want
to
be
with
you
asta
que
me
muera(that's
right)let's
make
a
pact
and
always
be
together.
Chica
bonita
sonrisa
sincera,
I
want
to
be
with
you
asta
que
me
muera(that's
right)let's
make
a
pact
and
always
be
together.
With
you
by
my
side,
girl
am
down
for
whatever.
With
you
by
my
side,
girl
am
down
for
whatever.
Solo
una
vez
en
la
vida
why
el
amor
te
toca
el
alma.
Solo
una
vez
en
la
vida
why
el
amor
te
toca
el
alma.
Un
sentimiento
limpio
que
asta
el
dolor
te
calma.
Un
sentimiento
limpio
que
asta
el
dolor
te
calma.
Siempre
estubistes
con
migo
en
las
buenas
why
en
las
malas
con
migo,
Solo
dios
why
tu
son
mis
testigos.
Ты
всегда
был
со
мной
в
хороших
отношениях,
почему
и
в
плохих
со
мной,
Только
Бог
почему
ты
мои
свидетели.
Inolvidables
momentos
que
juntos
pasamos,
why
los
problemas
mas
fuertes
juntos
arreglamos.
Незабываемые
моменты,
которые
мы
провели
вместе,
почему
самые
серьезные
проблемы
мы
решаем
вместе.
Incomparable
mujer,
ati
yo
pertenecer.
Несравненная
женщина,
ати
я
принадлежу.
Contigo
yo
fayeser
juntos
como
un
solo
ser.
С
тобой
я
буду
жить
вместе,
как
одно
существо.
Una
preciosa
mujer
que
siempre
esta
a
mi
lado.
Прекрасная
женщина,
которая
всегда
рядом
со
мной.
Que
en
el
dolor
why
las
tristesas
me
as
acompanado.
Что
в
горе
и
печали
сопровождали
меня.
Quieres
mi
vida
te
la
entrego
si
es
lo
necesario.
Ты
хочешь
мою
жизнь,
я
отдам
ее
тебе,
если
это
необходимо.
Pues
en
mi
mente
why
corazon
te
tengo
yo
del
diario.
Ну,
у
меня
на
уме
почему
сердце
у
меня
есть
ты
из
дневника.
Te
as
encostrado
tu
en
mi
corazon.
Ты
вложил
себя
в
мое
сердце.
Como
un
implante
eres
mi
salvacion,
Eres
mi
todo
mi
razon
de
ser,
de
la
creacion
la
perfeccion
una
bella
mujer.
Как
имплантат,
ты
мое
спасение,
Ты
моя
единственная
причина
моего
существования,
от
сотворения
совершенная
красивая
женщина.
You
stood
out
from
your
group
from
across
the
room.
Вы
выделялись
из
своей
группы
с
другого
конца
комнаты.
I
had
to
keep
my
attention
on
you(hello)something
about
that
pretty
face
that
pretty
smile.
Я
должен
был
сосредоточить
свое
внимание
на
тебе
(привет),
что-то
есть
в
этом
милом
личике,
в
этой
милой
улыбке.
You
couldn't
help
it
to
get
lost
in
those
pretty
eyes.
Ты
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
чтобы
не
потеряться
в
этих
красивых
глазах.
This
girl
she
had
it
all
the
type
of
woman
that
you
take
to
mama
and
say
look
what
I've
found.
Эта
девушка,
у
нее
было
все,
что
нужно,
из
тех
женщин,
которых
приводят
к
маме
и
говорят:
посмотри,
что
я
нашла.
Love
and
companionship
someone
to
talk
trought
this
rough
times
who
ain't
afraid
to
handle
it
and
understands
that
my
life
is
different
and
eccepts
it.
Любовь
и
дружеское
общение
с
кем-то,
с
кем
можно
поговорить
в
эти
трудные
времена,
кто
не
боится
справиться
с
этим
и
понимает,
что
моя
жизнь
другая,
и
принимает
это.
This
isn't
even
what
I
expect
it.
Это
даже
не
то,
чего
я
ожидал.
Yeah
she's
beautiful
inside
and
out
something
hard
to
find
in
the
world
this
days.
Да,
она
прекрасна
внутри
и
снаружи,
что-то
такое,
что
трудно
найти
в
современном
мире.
Even
on
my
worst
days
she
got
me
happy
like
a
kid
waking
up
on
his
birthday(yeah!)this
love
was
different
it
was
based
on
friendship
am
letting
you
know
am
ready
to
ride
out
with
you.
Даже
в
мои
худшие
дни
она
делала
меня
счастливым,
как
ребенка,
проснувшегося
в
свой
день
рождения
(да!),
эта
любовь
была
другой,
она
была
основана
на
дружбе,
я
даю
тебе
знать,
что
готов
пережить
это
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Babicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.