Paroles et traduction Dyablo & NB Ridaz - Pretty Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic
(NB
Ridaz)
Мэджик
(NB
Ridaz)
Hookin'
up
with
Dyablo
Вместе
с
Dyablo
For
that
mamacita
Для
этой
красотки
What's
going
on,
pretty
girl
(To
all
those
pretty
girls,
pretty
girls)
Что
происходит,
красотка?
(Всем
красоткам,
красоткам)
Hey
(This
one's
for
you)
Эй
(Эта
для
тебя)
I
wanna
talk
to
you,
girl,
come
here
(This
one's
for
you)
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
детка,
иди
сюда
(Эта
для
тебя)
Let
me
tell
you
somethin'
(This
one's
for
you)
Позволь
мне
тебе
кое-что
сказать
(Эта
для
тебя)
Something
about
you,
baby
(Something
about,
you)
Что-то
в
тебе,
детка
(Что-то
в
тебе)
Drives,
me,
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows,
my,
mind
(Blows
my
mind)
Взрывает
мой
мозг
(Взрывает
мой
мозг)
Something
about
you,
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives,
me,
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows,
my,
mind
Взрывает
мой
мозг
Si
tu
supieras
lo
que
siento,
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Cada
ves
que
me
pongo
a
pensar
en
todo
los
momentos
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать
о
тех
моментах,
All
the
good
times
we
had
me
and
you
you
and
I,
Обо
всех
тех
прекрасных
временах,
что
были
у
нас,
у
меня
и
у
тебя,
у
тебя
и
у
меня,
Hot
summer
nights
making
love
in
July
Жаркими
летними
ночами
мы
занимались
любовью
в
июле.
The
only
girl
that
didn't
give
it
on
the
first
night.
Единственная
девушка,
которая
не
сдалась
в
первую
же
ночь.
Una
mujer
incomparable
imma
love
for
life
Несравненная
женщина,
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Me
captivaste
with
your
ways
and
all
the
things
you
do
Ты
покорила
меня
своими
манерами
и
всем,
что
ты
делаешь.
My
pretty
girl,
I
gotta
make
it
work
with
you
Моя
красотка,
я
должен
быть
с
тобой.
Tell
the
world,
tell
you
girls
and
your
family,
Скажи
всему
миру,
скажи
своим
подругам
и
своей
семье,
Con
este
anillo
te
prometo,
your
my
every
thing
С
этим
кольцом
я
обещаю
тебе,
ты
- мое
все.
Cause
nobody's
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Потому
что
никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
I
jus
dropped
you
off
already
miss
you
Я
только
что
тебя
подвез,
а
ты
мне
уже
не
хватаешь.
Chica
bonita,
sonrisa
sinsera
Милая
девушка,
искренняя
улыбка,
I
wanna
be
with
you
hasta
que
me
muera
Я
хочу
быть
с
тобой
до
самой
смерти.
Lets
make
a
pact
and
always
be
together,
Давай
заключим
договор
и
будем
всегда
вместе,
With
you
by
my
side
girl
I'm
down
for
whatever
С
тобой
рядом,
девочка
моя,
я
готов
на
все.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг,
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг.
Es
en
la
vida,
el
amor,
te
toca
el
alma
В
жизни
любовь
касается
твоей
души.
Un
sentimentio
limpo,
que
hasta
el
dolor,
te
calma
Чистое
чувство,
которое
успокаивает
даже
боль.
Siempre
estuvistes
conmigo,
en
la
buenas
Ты
всегда
была
со
мной
в
радости
Y
las
malas
conmigo
И
в
горе
со
мной.
Solo
Dios
y
tu
son
mi
testigo
Только
Бог
и
ты
- мои
свидетели.
Inorvidables
momentos,
que
juntos
pasamos
Незабываемые
моменты,
которые
мы
пережили
вместе,
Y
los
problemas
mas
fuertes,
juntos
areglamos
И
самые
тяжелые
проблемы
мы
решили
вместе.
Incomparable
mujer
Несравненная
женщина,
A
ti
yo
pertenecer
Тебе
я
принадлежу.
Contigo,
yo
fallecer
С
тобой
я
умру.
Juntos
como
un
solo
ser
Вместе,
как
одно
целое.
Una
preciosa
mujer,
que
siempre
esta
a
mi
lado
Прекрасная
женщина,
которая
всегда
рядом
со
мной,
Que
en
el
dolor
y
las
tristesas,
me
has
acompanado
Которая
была
со
мной
в
горе
и
печали.
Quieres
mi
vida,
te
le
entrego,
si
es
lo
necesario
Ты
хочешь
мою
жизнь,
я
отдаю
ее
тебе,
если
это
необходимо.
Pues,
en
mi
mente
y
corazon,
te
tengo,
yo
del
diario
Ведь
в
моей
голове
и
сердце
ты
есть
у
меня
каждый
день.
Te
has
incrustado
tu
en
mi
corazon
(Mi
corazon)
Ты
проникла
в
мое
сердце
(Мое
сердце),
Como
un
implante,
eres
mi
salvacion
(Mi
salvacion)
Как
имплантат,
ты
- мое
спасение
(Мое
спасение).
Eres
mi
todo,
mi
razon
de
ser
Ты
- мое
все,
моя
причина
быть,
De
la
creacion,
la
perfeccion,
una
bella
mujer
От
создания,
совершенство,
прекрасная
женщина.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг,
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг,
You
stood
out
from
the
group
from
across
the
room
Ты
выделялась
из
толпы,
когда
я
увидел
тебя
через
всю
комнату.
I
had
to
keep
my
attention
on
you
Я
должен
был
удержать
на
тебе
свое
внимание.
Something
about
that
pretty
face
that
pretty
smile
Что-то
в
этом
красивом
лице,
в
этой
красивой
улыбке...
You
couldn't
help
but
to
get
lost
in
those
pretty
eyes
Я
не
мог
не
потеряться
в
этих
красивых
глазах.
Yeah
this
girl
she
had
it
all,
Да,
у
этой
девушки
было
все,
The
type
of
woman
you
take
to
mother
Женщина,
которую
ведешь
знакомить
с
мамой.
Saying
look
what
I
found,
love
and
companionship
Говоришь:
"Смотри,
кого
я
нашел,
любовь
и
поддержка",
Someone
to
talk
through
these
rough
times
who
ain't
afraid
to
handle
it
Тот,
с
кем
можно
поговорить
в
трудные
времена,
кто
не
боится
трудностей
And
understand
that
my
life
is
different
and
accepts
it
И
понимает,
что
моя
жизнь
другая,
и
принимает
ее.
This
isn't
what
I
expected
Этого
я
не
ожидал.
Yeah
she's
beautiful
inside
and
out
Да,
она
прекрасна
и
внешне,
и
внутренне,
Something
hard
to
find
in
the
world
these
days
В
наше
время
такое
трудно
найти.
Even
on
my
worst
day,
Даже
в
самый
плохой
день
She's
got
me
happy
like
a
kid
waking
up
on
his
birthday
Она
делает
меня
счастливым,
как
ребенка,
просыпающегося
в
свой
день
рождения.
Yeah
this
love
was
different
it
was
based
on
friendship
Да,
эта
любовь
была
другой,
она
была
основана
на
дружбе.
I'm
letting
you
know
I'm
ready
to
ride
out
with
you
Я
даю
тебе
знать,
что
я
готов
быть
с
тобой.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг,
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка,
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума.
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
красотке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Rashad Taylor, Priscilla Renea, James Abrahart, Janey Elrod, Kendall Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.